Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type de frais doit aussi être indiqué

Vertaling van "avez indiqué aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire

the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Sarkis Assadourian: Très bien Vous avez indiqué aussi plus tôt que le gouvernement fédéral a accordé des licences à 12 crevettiers, n'est-ce pas?

Mr. Sarkis Assadourian: Okay. The other point that was made earlier was that the federal government licenses 12 shrimp fishing boats, am I right?


L’enjeu est aussi de créer un réseau européen des donneurs d’organes, comme vous l’avez indiqué tout à l’heure, Monsieur le Commissaire, qui permettrait de mieux répondre aux besoins des citoyens européens.

As you indicated earlier, Commissioner, the challenge is also to create a European network of organ donors, which would allow us to better satisfy the needs of European citizens.


Vous avez indiqué aussi que votre leader à la Chambre espérait que nous abordions des questions complexes et difficiles et je tiens à le féliciter pour cette suggestion dans un Parlement minoritaire.

You indicated as well your House leader was hoping that we would tackle some complex and difficult issues, and I certainly extend my thanks to him for that suggestion in a minority Parliament to get going on these.


L’espace est aussi un outil, vous l’avez indiqué, qui permet de fédérer l’Europe autour d’une même ambition et qui permet de développer l’identité européenne.

Space is also a tool, as you have indicated, that allows Europe to be united around a common ambition and to develop a European identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette prop ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an explicit political position, particularly on the state of play as regards compliance with the political Co ...[+++]


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les Députés, au nom de la présidence allemande du Conseil, je tiens à vous remercier tous, et en particulier M. Swoboda, pour la proposition de résolution équilibrée du Parlement européen sur le dernier rapport de suivi de la Commission relatif à la Croatie. Je souhaite aussi vous dire que je suis persuadé - comme vous l’avez indiqué dans vos remarques - que cette propo ...[+++]

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, Commissioner, honourable Members, speaking on behalf of the German Presidency of the Council, I want to thank you and particularly Mr Swoboda for the balanced draft of a resolution for your House on the Commission’s latest progress report on Croatia, and to say that I do think that – as you have said in your remarks – the draft does indeed separate darkness and light just as clearly as does the Commission’s progress report itself, while also venturing to take up an explicit political position, particularly on the state of play as regards compliance with the political Co ...[+++]


Vous avez indiqué avec raison, Monsieur le Commissaire, que des problèmes juridiques, mais aussi politiques et moraux se posent et qu’ils peuvent très bien avoir une importance pour le processus d'intégration.

Commissioner, you were right to observe that problems of a legal, but also political and moral, nature have arisen and are certainly of relevance to the process of integration.


Vous avez indiqué aussi que vous avez aidé d'autres bureaux, je pense, à planifier leur travail sur les langues officielles.

You also mentioned that you have helped other offices, I think, plan their work on official languages.


Je voudrais y revenir car vous avez indiqué aussi, en répondant à d'autres questions, que — je ne sais pas exactement comment cela s'est passé — le gouvernement des États-Unis a reçu des fonds de Cuba dans un cas donné et les a ensuite remis aux victimes.

I want to pursue that to some degree, because you indicated also, upon further questioning, that — I am not sure how the process worked — the United States government did receive funds from Cuba in one particular situation, and obviously paid it out.


Comme vous le savez, un certain nombre de Canadiens touchent les prestations du RPQ, mais vous avez indiqué aussi que ce dernier jouit d'un meilleur taux de rendement que le Régime de pensions du Canada, sans doute grâce à une meilleure gestion.

As you know, a number of Canadians are drawing funds from the QPP, but as you've mentioned, the QPP has earned a better rate of return than the Canada Pension Plan, due to better management, one assumes.




Anderen hebben gezocht naar : avez indiqué aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez indiqué aussi ->

Date index: 2024-02-10
w