Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez fourni certaines » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord prévoyant l'administration, par l'Association internationale de développement, de certains fonds qui seront fournis par le Gouvernement du Canada pour des projets de développement déterminés

Agreement to provide for the Administration by the Association of Certain Funds to be made available by the Government of Canada for Specific Development Projects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous remercie par conséquent pour les éclaircissements que vous nous avez fournis ce soir, mais vous savez que certaines explications restent incomplètes, de même que la formulation de la position commune est ambiguë.

I thank you therefore for the clarifications you have given us this evening, but you know that some explanations remain incomplete, just as the wording of the common position is ambiguous.


Je vous remercie par conséquent pour les éclaircissements que vous nous avez fournis ce soir, mais vous savez que certaines explications restent incomplètes, de même que la formulation de la position commune est ambiguë.

I thank you therefore for the clarifications you have given us this evening, but you know that some explanations remain incomplete, just as the wording of the common position is ambiguous.


Vous m'avez fourni certaines réponses au sujet du biote et de l'étude environnementale sur laquelle nous essayons d'insister dans cette province.

You did provide me with some answers to the question of biota and the environmental impact study that we are trying to insist on in the province.


Vous avez fourni certaines explications à propos de l'octroi de licences, mais ne pensez-vous pas que, en dernière analyse, l'octroi de licences produit l'effet exactement contraire à celui recherché par la création d'un climat de compétitivité?

You have given some explanation about licensing, but do you not think that, at the end of the day, licensing leads to exactly the opposite effect of creating an atmosphere of competitiveness?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Tardif : Merci d'avoir parlé du défi linguistique, parce qu'évidemment, étant donné que nous sommes le Comité sénatorial permanent des langues officielles, toute la question des défis linguistiques nous préoccupe. Et certainement le fait aussi que non seulement ce que vous avez identifié « le défi linguistique » et je pense que vous avez tout à fait touché le nerf ou vous avez fourni certaines recommandations.

Senator Tardif: Thank you for discussing the linguistic challenge because, as we are the Standing Senate Committee on Official Languages, the entire issue of linguistic challenges is obviously a concern for us, as, of course, is the fact that you have not only identified " the linguistic challenge" , I believe you have absolutely touched a nerve or provided certain recommendations.


Le sénateur Eyton : Vous nous avez fourni certains chiffres sur le commerce international et le commerce intérieur, et vous avez comparé les effets minimes des obstacles au commerce intérieur.

Senator Eyton: You gave some numbers of international trade and internal trade and a comparison of the small effects of the existing barriers to internal trade.


Le sénateur Banks: C'était une question générale, et vous nous avez fourni certaines réponses précises.

Senator Banks: It was a broad question, and you have given some specific answers.




D'autres ont cherché : avez fourni certaines     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez fourni certaines ->

Date index: 2025-08-05
w