Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biens à fort volume de connaissances techniques
Biens à forte concentration de capital
Biens à forte concentration de connaissances
Biens à forte densité de capital
Produits de haute technicité
Produits à forte concentration de savoirs
Se passer fort bien de commentaires

Vertaling van "avez fort bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


produits à forte concentration de savoirs [ biens à forte concentration de connaissances | biens à fort volume de connaissances techniques | produits de haute technicité ]

knowledge-intensive products [ knowledge intensive products ]


biens à forte densité de capital [ biens à forte concentration de capital ]

capital intensive goods
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez fort bien expliqué l'effet cumulatif de certaines mesures, comme ce projet de loi, sur le niveau de confiance envers l'appareil de justice, sur le niveau de confiance des policiers qui font évidemment partie du système, de même que sur le niveau de confiance des collectivités.

You spoke eloquently about, if you will, the cumulative impact of things like this bill on confidence in the justice system, police confidence indeed in the system, as well as confidence for the communities.


Pour ce qui est des cinq principes, vous nous avez fort bien montré ce qui inspire la proposition d'Onex et celle d'Air Canada, et nous avons bien vu les effets que ces propositions auront sur les prix et les services ainsi que sur les employés et le contrôle canadien.

In the five categories, you did a very nice job of being able to say where the Onex proposal was coming from and where the Air Canada proposal was coming from, and what that was going to mean for pricing and service as well as those other employees and Canadian control.


Certains points que vous avez fait valoir me plaisent beaucoup, et vous les avez fort bien expliqués d'ailleurs.

Some of your points are very well taken and very well explained.


Ils attendent cette protection, qui – comme vous l’avez fort bien dit – doit désormais sortir du huis clos, non seulement au niveau national, mais aussi au niveau européen.

They are waiting for this protection, which – as you rightly said – now needs to come out from behind closed doors, not only at national level but also at European level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je répondrai à M. Savary, comme à vous tous, que ce sont le Parlement et la Commission qui me semblent devoir tout mettre en œuvre pour que les perspectives financières soient à la mesure des besoins de cette Europe, que vous avez fort bien décrits les uns et les autres.

But I would respond to Mr Savary, and to all of you, by saying that it is Parliament and the Commission that I believe must do everything possible to ensure that the financial perspective is sufficient to meet the needs of this Europe, which many of you have described very well.


Elle nécessitera également de nouvelles mesures au niveau européen, afin d’inciter - et vous l’avez fort bien dit - le secteur privé à investir dans la recherche et le développement de nouveaux médicaments plus spécifiquement orientés vers la guérison de maladies propres à certains pays qui, manifestement aujourd’hui, présentent un faible intérêt économique pour le secteur.

It will also require new measures at European level, with a view to encouraging – as you have said very well – the private sector to invest in research and development of new medicines more specifically geared towards the curing of diseases suffered by certain countries that are clearly currently of little economic interest to the sector.


Je dis cela non pas bien sûr pour entrer dans une compétition entre les cabines, mais pour m’associer à vos félicitations et pour que le Parlement se montre à l’avenir politiquement à la hauteur du professionnalisme des interprètes, pour qu’il sache suivre l'exemple qu’ils nous ont montré : une démonstration pratique que l’élargissement ne doit pas servir de prétexte à la diminution de la qualité de nos interprétations et, au contraire, qu’il faut s’en servir comme un instrument de renforcement du pluralisme linguistique et culturel de l’Europe, ainsi que vous l’avez fort bien souligné, Monsieur le Président.

I say this, obviously not to create any sense of competition between the booths but to join with the congratulations and to express my hope that in future, Parliament can match, in political terms, the professionalism of the interpreters and is able to follow the example that they have set us: a practical demonstration that enlargement must not be used as an excuse for lowering the standard of our interpreting and that, on the contrary, it should be used as a tool for enhancing Europe’s linguistic and cultural pluralism, as the President so rightly emphasised.


Mais il est clair - vous l'avez fort bien dit - que la question ne relève pas d'un débat strictement linguistique ou strictement sémantique. Elle concerne une question extrêmement importante et sensible, celle du traitement des îles au sein de l'Union européenne et des politiques qui peuvent être mises en place et mises en œuvre dans ces territoires.

It is clear, however, as you have stated so clearly, that this question is not just a matter of linguistic or semantic debate, but instead concerns an extremely important and sensitive issue, which is the handling of island issues within the European Union and the policies which may be set up and implemented within these territories.


Vous avez fort bien dit que beaucoup de gens n'ont pas l'habitude de lire les règlements; c'est ce qui m'inquiète.

My worry is one which you covered well when you said that many people are not in the habit of reading regulations.


Je crois que vous avez fort bien, et succinctement, expliqué ces dispositions.

I think you have explained these sections very well and succinctly.




Anderen hebben gezocht naar : produits de haute technicité     avez fort bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez fort bien ->

Date index: 2025-02-15
w