Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accusation formulée en termes généraux
CR
RFC
Requête formulée par le client
Réaménagement
Sur demande formulée avant ...

Vertaling van "avez formulées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


accusation formulée en termes généraux

general accusation


sur demande formulée avant ...

following a request made before ...


réaménagement | requête formulée par le client | CR [Abbr.] | RFC [Abbr.]

change request | request for change | CR [Abbr.] | RFC [Abbr.]


Demande formulée par un organisme non doté de la personnalité morale afin d'être considéré comme une succursale d'un autre organisme semblable

Application by an Unincorporated Organization to be Deemed a Branch of Another Unincorporated Organization


Loi donnant effet à l'exigence de clarté formulée par la Cour suprême du Canada dans son avis sur le Renvoi sur la sécession du Québec

An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Québec Secession Reference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madame la présidente, j'apprécie et je respecte les observations préliminaires que vous avez formulées — quand vous avez dit qu'il s'agit non pas de rouvrir le débat entier, mais plutôt de se limiter à l'affaire Powley.

Madam Chairman, I appreciate and respect your preliminary comments, about this process not being a reopening of the entire debate but confined to the Powley case.


J'ai apprécié la critique que vous avez formulée à l'endroit du gouvernement, qui ne fait pas suffisamment au niveau de la prévention de la violence en général, ainsi que vos propos sur les grandes revendications que les groupes de femmes ont formulées, particulièrement l'an passé, lors de leur grande marche nationale partout au Canada.

I appreciated your criticizing the government for not doing enough in terms of preventing violence in general, as well as what you said about the major demands formulated by women's groups, particularly last year during their big national march throughout Canada.


Je vous sais gré des dernières observations que vous avez formulées à propos du travail du comité, en réponse à la question du sénateur Segal.

I do appreciate the final comments, in response to Senator Segal, regarding the work of the committee.


Vous avez recommandé l’adhésion de Malte et de Chypre à la zone euro, en dépit des réserves que vous avez formulées dans la deuxième partie de vos remarques à propos du facteur temps.

You recommended the entry of Malta and Cyprus into the eurozone in spite of the reservations about the time factor which you expressed in the second part of your remarks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’étudie les recommandations que vous avez formulées, monsieur Hattin, et celles formulées par M. Church.

I'm looking at the recommendations you made, Mr. Hattin, but at Mr. Church's as well.


Je vais bien entendu prendre note de vos préoccupations et des mesures que vous avez réclamées et que je vais évidemment transmettre comme vous les avez formulées.

I will, of course, make a note of your concerns and the measures that you have called for, which I will, of course, forward as you worded them.


- La remarque que vous et Mme Morgan avez formulée sera soulevée à nouveau lors de la réunion du Bureau.

– The point made by you and by Mrs Morgan will be raised again in the Bureau.


J'ai entendu les critiques que vous avez formulées au chancelier allemand.

I am aware of the criticisms that you have addressed to the German Chancellor.


J'ajoute, pour répondre à une inquiétude que vous avez formulée dans votre propos, que je souscris tout à fait à l'idée que vous avez avancée selon laquelle il faut un cadre institutionnel unique et surtout pas de cadres parallèles.

Let me add, to respond to a concern you expressed, that I endorse completely the idea you put forward to the effect that we need a single institutional framework and, above all, no parallel frameworks.


En ce qui a trait à votre mémoire, après avoir examiné chacune des recommandations que vous avez formulées, je ne suis pas arrivé à la conclusion que vous avez tirée concernant la loi antiterroriste.

With regard to your brief, in looking at all the recommendations individually, I did not come to the conclusion that you have drawn in the anti-terrorist legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez formulées ->

Date index: 2022-10-09
w