Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "avez faite monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suggestion que vous avez faites, monsieur le Président, au sujet des partenariats domestiques est à certains égards une suggestion qui mérite d'être examinée.

The suggestion that you made, Mr. Speaker, with respect to domestic partnerships, is in some respects entitled to a great deal of scrutiny.


Ma question porte sur un commentaire que vous avez fait, monsieur Gibson, dans un de vos documents, je crois en 2004.

My question deals with a comment by you, Mr. Gibson, in one of your papers in, I believe, 2004.


Je souhaiterais néanmoins rappeler à la présente Assemblée - tout comme vous l’avez fait, Monsieur le Commissaire - que le gouvernement grec actuel, a été le premier à reconnaitre l’existence de ce problème et à prendre immédiatement des décisions radicales pour y remédier, d’abord en transformant l’office national des statistiques en une autorité totalement indépendante supervisée par le parlement, et ensuite en prenant les mesures pour instituer une commission d’examen pour mener l’enquête et répartir les responsabilités dans cette procédure inacceptable.

However, I wish to remind the House – as you did Commissioner – that Greece, the current Greek Government, was the first to recognise the problem and immediately took radical decisions to deal with it, first of all by converting the National Statistics Office into a fully independent authority supervised by Parliament and, secondly, by taking steps to set up an examining committee to investigate and apportion blame to those involved in this unacceptable procedure.


Qu’aurait pu faire en plus notre Banque centrale européenne si nous avions mis en œuvre la suggestion que vous avez faite, Monsieur le Président, avant même le début de votre mandat, d’établir une relation étroite entre la direction politique et les forces motrices économiques.

How much more our European Central Bank could have done if we had put into action the suggestion made by yourself, Mr President, even before the start of your mandate, to build a closer relationship between political direction and economic driving forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Coelho a favorisé l’inscription des textes nécessaires à la plénière d’aujourd’hui et ces textes intègrent les propositions que vous avez faites, Monsieur le Rapporteur.

Mr Coelho has encouraged support for the texts needed for today’s plenary, and these texts incorporate the proposals that you made, Mr Coelho.


Face à un assaut sans précédent contre le marché intérieur, la Commission doit s’en tenir aux Traités et aux libertés fondamentales, et ne pas mâcher ses mots lorsque c’est nécessaire - comme vous l’avez fait, Monsieur le Président Barroso, et comme l’ont fait également les commissaires McCreevy and Kroes - et agir pour défendre l’Union.

Faced with an unprecedented assault on the internal market, the Commission must hold firm to the Treaties, hold firm to the basic freedoms and speak out when necessary – as you have, President Barroso, and as Commissioners McCreevy and Kroes have too – and act to defend the Union.


Encore une fois je fais preuve, je l'ai fait notamment à l'égard du Royaume-Uni, de vigilance : je pose des questions, j'attire l'attention sur tel ou tel cas qui m'est signalé, comme vous l'avez fait, Monsieur le Député.

Again vigilance is my watchword and has been, especially vis-à-vis the United Kingdom. I ask questions, I draw attention to specific cases pointed out to me, as the honourable Member has done.


Le sénateur St. Germain: Nous serions nombreux, de ce côté-ci et d'un bout à l'autre du pays, à trouver à redire à la transparence des nominations que vous avez faites, monsieur le ministre.

Senator St. Germain: Many of us on this side and across the country would take issue with how transparent all your political appointments have been, Mr. Minister.


En juin 2009, la Société d'aide aux entreprises est venue témoigner et a signalé — c'est peut-être vous qui l'avez fait, monsieur Buron, mais je ne suis pas sûr de quel témoin il s'agissait — qu'elle allait établir un groupe d'évaluation du crédit qui confirmerait la cote AAA des deux agences de cotation.

In June 2009, the Business Development Corporation was here and mentioned — it could have been you, Mr. Buron; I am not sure who the witness was — setting up a credit assessment group that would confirm the AAA ratings of the two agencies that have to rate the securities.


Nous apprécions les observations que vous avez faites, monsieur Alan H. Kessel, conseiller juridique à Affaires étrangères et Commerce international Canada depuis 2005, mais présent au ministère depuis 1983.

We appreciate these comments, Mr. Alan H. Kessel, Legal Adviser, Foreign Affairs and International Trade Canada since 2005, but who has been with the department since 1983.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     avez faite monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez faite monsieur ->

Date index: 2024-07-03
w