Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «avez exercés jusqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faculté d'exercer des retraits à vue jusqu'à un plafond maximum

permitting withdrawals on demand up to some upper limit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, pourquoi n'avez-vous pas réussi à obtenir des tarifs de fret plus bas compte tenu du monopole et de tous les autres pouvoirs que vous avez exercés jusqu'à maintenant?

So why haven't you been able to get lower freight rates, with all the monopoly powers and everything you've had up to this point?


Vous avez tout à fait raison de dire que les juges de notre système civil exercent leurs fonctions jusqu'à 75 ans et je crois également que, si on leur en donnait la possibilité, certains siègeraient encore plus longtemps.

You are absolutely right in suggesting and characterizing the fact that judges in our civilian system do serve to age 75, and I suspect that there are some who, given the opportunity, would stay longer, quite frankly.


Pourtant davantage de Canadiens sont au courant en raison du nombre de militaires touchés à leur retour de l'Afghanistan. J'espère que des pressions et un suivi seront exercés auprès du ministre et du sous-ministre, parce qu'évidemment, on ne peut attendre jusqu'en 2011, compte tenu du fait que, comme vous l'avez indiqué, et avec raison, cette recommandation a été formulée depuis un bon moment déjà.

I would certainly hope we'll follow that up with the minister and with the deputy minister in terms of really pushing this up, because obviously 2011 is still too far away, given the fact that you have indicated, quite rightly, that this recommendation has been around for a while now.


Je vais d'ailleurs lire la lettre à ce sujet: «En conséquence, d'après nous, il n'y a pas de conflit d'intérêts, réel, potentiel ou apparent, entre le fait que vous présidiez le Comité permanent des finances pendant l'étude du projet de loi et les fonctions que votre conjoint exerce au sein de la Brasserie Labatt» (1620) [Français] M. Yvan Loubier: Vous avez gardé cela pour vous, madame la présidente, jusqu'à l'analyse finale et l' ...[+++]

I will read from my letter: “Accordingly, in our view, there is no conflict of interest, whether real, potential or apparent, between your chairing the Standing Committee on Finance in its study of the bill, and the fact that your spouse works for Labatt Brewing Company” (1620) [Translation] Mr. Yvan Loubier: You kept these facts to yourself, Madam Chair, until the final analysis and adoption of the bill, when it was your duty, ethically speaking, and in order to maintain your credibility in all of this, to mention right from the beginning this connection between you and one of the chief executives at John Labatt, who does not want us to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois maintenant me reporter à la Loi sur la gestion des finances publiques. Avez-vous jusqu'à présent exercé les pouvoirs conférés par l'article 20.1, qui feraient en sorte qu'il ne soit pas nécessaire de soulever la question des membres civils de la GRC à l'article 86?

Now I have to go to the Financial Administration Act, and have you ever exercised, up until now, powers under section 20.1 that would make it unnecessary for clause 86 to raise the concerns of civilian members of the RCMP?




D'autres ont cherché : avez exercés jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exercés jusqu ->

Date index: 2025-02-24
w