Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez demandé

Vertaling van "avez ensuite demandé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez ensuite demandé si, dans le cas où la décision ne serait pas adoptée avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la base juridique la plus pertinente ne pourrait pas être l'article 196 TFUE concernant la "protection civile", dès lors que la mesure est de nature à soutenir, à coordonner ou à compléter l'action des États membres.

You then asked whether, in the event that the decision was not adopted before the entry into force of the Lisbon Treaty, the most appropriate legal basis might not be Article 196 TFEU on “civil protection” in so far as the measure is apt to support, coordinate or complement action by the Member States.


Je comprends que vous avez ensuite demandé le consentement unanime, mais, en réalité, comme la Chambre est saisie d'une motion, le député a le droit de proposer un amendement et de demander que la Chambre se prononce là-dessus au moment du vote sur la motion, qui aura vraisemblablement lieu plus tard aujourd'hui.

I understand that you then sought unanimous consent, but in actual fact because there is a motion on the floor the member has a right to move the amendment and to then have it voted on when the motion is voted on, which presumably will be later this day.


Vous avez ensuite demandé une réunion du comité aujourd'hui afin qu'il examine de nouveaux renseignements au sujet de cette réduction de 9 millions de dollars.

You then requested a meeting of this committee to convene today to reconsider your further information on the amount by which the $9 million was reduced.


Vous avez ensuite demandé si avant de proposer des changements fondamentaux il ne faudrait pas longuement nous interroger sur leurs conséquences, et vous avez cité en exemple le divorce à l'amiable.

The second question relates to should we be making fundamental changes without carefully interrogating what their consequences might be, and the example that is raised is around no-fault divorce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


Vous avez proposé l'amendement BQ-115, je crois, et vous avez ensuite demandé à proposer un sous-amendement.

You moved amendment BQ-115, I believe, and then you were looking at the explanation and then you asked to move a subamendment.


- (EN) Madame la Présidente, après avoir rejeté l'amendement 54 au considérant E, vous avez ensuite mis le considérant E lui-même aux voix, bien qu'il n'y ait pas eu de demande de vote séparé pour l'amendement et bien que, conformément ? notre règlement, vous ne deviez pas le faire.

– Madam President, after we rejected Amendment No 54 to Recital E, you then put Recital E itself to the vote, although there has not been a request for a separate vote on Recital E and although, under our Rules of Procedure, you need not do so.


La crise humanitaire à laquelle nous assistons ces trois dernières semaines nous bouleverse tous, je voudrais donc vous demander, plus particulièrement, si vous avez pris une quelconque initiative en vue d'un dialogue avec les belligérants, notamment le Royaume-Uni, qui est aussi membre de l'UE ? Quels sont ensuite les explications que vous avez reçues de la part des organisations non gouvernementales ?

I wanted to ask you specifically, given that the humanitarian crisis we have been witnessing for the past three weeks has shocked all of us, if you have initiated any dialogue with those involved, mainly the United Kingdom, which is also a Member State of the European Union and, secondly, what explanations have you received from non-governmental organisations.


Vous avez ensuite demandé aux députés, comme vous le faites toujours, de se prononcer en faveur de la mesure ou contre celle-ci. M. Gagliano: Madame la Présidente, il est presque 17 h 30.

Mr. Gagliano: Madam Speaker, it is almost 5.30 p.m. If the members are here we could go into private members' hour right away.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez demandé     avez ensuite demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez ensuite demandé ->

Date index: 2021-10-05
w