Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigle aux ailes étendues
Aigle déployé
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
De secours
Deployable Air Task Force
Déployable
Déployement d'aile
Déployer
Jeu au large
Jeu aéré
Jeu déployé
Mettre en place
Moteur linéaire avec secondaire court mobile
Moteur linéaire à stator déployé
Pouvant être déployé
SSGD
Spread
Spread eagle
Système de soutien géomatique déployable
Système de soutien géomatique déployé
Utilisable

Vertaling van "avez déployés dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


système de soutien géomatique déployable [ SSGD | système de soutien géomatique déployé ]

deployable geomatics support system


utilisable [ déployable | de secours | pouvant être déployé ]

deployable


moteur linéaire à stator déployé | moteur linéaire avec secondaire court mobile

linear motor with developed stator






Deployable Air Task Force

Deployable Air Task Force [ DATF ]


jeu au large (1) | jeu déployé (2) | jeu aéré (3)

dispersed play | spread play


aigle déployé | aigle aux ailes étendues | spread eagle | spread

spread eagle | spread
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec le mécanisme de surveillance unique et à la directive sur les exigences de fonds propres (pour lesquels les efforts que vous avez déployés pour mener à bien les travaux législatifs ont été d'une importance capitale), cette directive sur le redressement et la résolution des défaillances est essentielle à l'achèvement de l'union bancaire, élément clé des travaux concernant une véritable union économique et monétaire.

Together with the Single Supervisory Mechanism and the Directive on Capital Requirements (where your efforts to finalise the legislative work has been of vital importance), this Directive on Resolution and Recovery is essential for the completion of the Banking Union, a key element of the work on a genuine Economic and Monetary Union.


Enfin, je voudrais vous remercier pour les efforts que vous avez déployés pour réunir les États membres vendredi passé à Oslo pour la cérémonie du prix Nobel de la paix.

Lastly, I would like to thank you for your efforts in bringing the Member States together last Friday in Oslo for the Nobel Peace Prize ceremony.


L’une des choses que vous avez dites à propos de la Commission illustre parfaitement vos qualités ainsi que les efforts que vous avez déployés dans vos travaux au sein de ce Parlement.

One of the things you said about the Commission perfectly demonstrates your qualities and the effort you have made in your work in Parliament.


C’est clairement ce que vous avez fait et je tiens à vous remercier, au nom du Parlement européen, pour les efforts que vous avez déployés en cette période difficile.

This was clearly so in your case and I would like to thank you on behalf of the European Parliament for your efforts at this difficult time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous nous avez donné à tous un bon exemple à suivre, et je vous remercie beaucoup des efforts que vous avez déployés au comité.

You've set a fine example for all of us to follow, and I thank you very much for all your efforts in the committee.


J’espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés sur cette proposition.

I hope that what I have had to say has contributed to a better understanding and thank you again for the time and effort you have put into this proposal.


J’espère que mes explications vous auront apporté les éclaircissements nécessaires et je vous remercie à nouveau pour le temps que vous avez passé et les efforts que vous avez déployés sur cette proposition.

I hope that what I have had to say has contributed to a better understanding and thank you again for the time and effort you have put into this proposal.


Je pense par exemple aux efforts que vous avez déployés pendant des années dans le domaine des infrastructures de transport et du développement régional.

I am thinking, for example, of the work you have done over the years on transport infrastructure and regional development.


Et, en tant que parlementaires canadiens, nous savons quels efforts vous avez déployés pour rebâtir les institutions parlementaires de votre pays, qui sont l'expression de ces droits.

And we, the parliamentarians of Canada, know how hard you worked in your country to rebuild the parliamentary institutions that gave expression to those rights.


À cet égard, les efforts que vous avez déployés en faveur de la Jewish Foundation of Manitoba, ou en tant que membre du comité exécutif de la Société des Jeux panaméricains ou en tant que membre du comité de direction de la campagne de financement du Royal Winnipeg Ballet pour la capitale reflètent le sens du partage et du souci d'autrui qui caractérise si bien la société de Winnipeg.

In this regard, your efforts in support of the Jewish Foundation of Manitoba, as a member of the Executive Committee of the Pan-American Games Society, and as a Capital Campaign Committee Member for the Royal Winnipeg Ballet, all reflect the sense of caring and sharing which is so much the Winnipeg way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déployés dans ->

Date index: 2025-06-06
w