Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "avez déjà soulevé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez déjà soulevé le cas des représentants des ONG qui font essentiellement du lobbying pour leur organisation, mais qui ne doivent pas s'inscrire.

You've already raised the case of the NGOs essentially lobbying for their organizations not having to be registered.


Le sénateur Eggleton : Vous avez déjà soulevé la question.

Senator Eggleton: You have raised that question here before.


Le comité en a déjà discuté auparavant, et vous avez déjà soulevé ce point précédemment, monsieur Harvard.

It's certainly a discussion we've had before on the committee. You've made that point before, Mr. Harvard.


Le sénateur Meredith : Le sénateur Fraser a déjà soulevé la question, mais, à la lumière du nombre de réponses négatives que vous avez reçues — seulement 12 répondants vous appuyaient —, vous avez tout de même senti le besoin d'aller de l'avant avec le processus pour faire passer les frais à 631 $.

Senator Meredith: Senator Fraser raised this already. Given the barrage of negative responses that you received, you only had 12 supporters but you still felt compelled to move forward with this process to raise the fees to $631.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de la création de ces institutions—et je sais que vous avez déjà soulevé cette question auparavant—la Loi sur les Indiens n'est pas une loi particulièrement efficace et il est important de retirer ces entités, ces processus de la Loi sur les Indiens et d'établir des institutions indépendantes.

The issue with the establishment of the institutions and one that I know you've spoken to in the past is that the Indian Act is not a particularly effective piece of legislation, and the importance is to bring those entities, those processes, out from under the Indian Act and establish independent institutions.


Avez-vous soulevé la question de la Gay Pride avec M. Poutine deux jours avant l’événement, alors que l’on savait déjà qu’il y aurait des problèmes?

Did you raise the issue of the Gay Pride march with Mr Putin two days before the event, when it was already known there would be problems?


Vous avez en effet déjà soulevé cette question.

You have indeed raised this matter before.


Mme la baronne Ludford a déjà soulevé cette question. Vous avez certainement eu des contacts avec le maire de Strasbourg; bon nombre d’entre nous lui ont écrit.

You have no doubt been in touch with the mayor of Strasbourg; many of us have written to the Mayor of Strasbourg.


Nous avons appris et salué une nouvelle importante aujourd'hui en ce qui concerne la nomination d'une nouveau secrétaire général, M. David O'Sullivan, et celle-ci soulève la question de savoir s'il a déjà commencé son travail et si cela aura un impact sur l'évolution que vous avez déjà mise en route.

The important and welcome news that we have had today about the appointment of a new Secretary-General, Mr David O’Sullivan, raises the question whether he has been involved already and will that have an impact on the development that you have already set in train.


Deuxième remarque : dans les limites de la marge de manœuvre que nous laissent les textes, la Commission s'est déjà attachée à répondre à certains problèmes que vous avez soulevés, Monsieur le Rapporteur.

Second, within the limits of the room for manoeuvre that these texts allow, the Commission is already committed to responding to certain problems that you have raised, Mr Pohjamo.




Anderen hebben gezocht naar : avez déjà soulevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà soulevé ->

Date index: 2024-02-05
w