Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous déjà pensé à cette approche?
Déjà-pensé
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Traduction de «avez déjà pensé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Wiebe: Je suppose que vous y avez déjà pensé, mais quelle devrait être la période de formation de ce même agent de bord pour qu'il puisse reconnaître une bombe ou un cas de rage de l'air?

Senator Wiebe: I imagine that you have given this some thought. How long a period will be required to train that same attendant to be able to recognize whether something is a bomb or not, or to be able to recognize air rage?


− (HU) Monsieur le Président, bien entendu, étant donné que vous avez déjà mentionné le contexte plus large et l’esprit dans lequel le Conseil aborde ce genre de questions, ce que je peux ajouter, c’est que l’adhésion de la Serbie est en cours parce qu’elle a déposé sa candidature, et je pense que nous entrons désormais dans une nouvelle phase dans la mesure où la Serbie a répondu au questionnaire présenté par la Commission européenne.

− (HU) Mr President, of course, as you have mentioned the broader context and the spirit in which the Council approaches similar issues, what I can tell you is that Serbia’s accession is in progress, since it has submitted its accession application, and I believe that we have now entered into a new phase, as Serbia has replied to the questionnaire presented by the European Commission.


Vous avez déjà donné des éléments de réponse, ce qui me remplit de contentement, mais je pense que nous devrions être plus systématiques en ce qui concerne la vie privée, un principe auquel il a déjà été fait référence, et également en ce qui concerne l’impact.

You have already given an answer to some extent, which fills me with great delight, but I think we should be more systematic with regard to privacy, something to which reference has already been made, and also with regard to the impact.


Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce ...[+++]

You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is absolutely clear that we do need to monitor this, but of course within the Services Directive itself, with all the work we put i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dites-moi s'il vous plaît que vous avez déjà pensé à tout ceci (1715) La présidente: Monsieur Nygren.

Please assure me that you've already considered that (1715) The Chair: Mr. Nygren.


Je pense également que, relativement à la question de l’évaluation d’impact et des autres sujets que vous avez évoqués ici, tels que l’examen du corpus législatif, il y a des problèmes en suspens qui peuvent sembler assez anodins, mais qui, malheureusement, ne le sont pas: il suffit de d’observer le travail de destruction d’emplois que vous - vous-même et le commissaire et président Barroso - auquel vous vous adonnez avec REACH et que vous avez déjà accompli avec la st ...[+++]

I also think that in connection with the impact assessment question and other topics that you have raised here, such as screening, there are outstanding problems that may seem innocent enough but unfortunately are not: just look at the demolition job that you – you yourself and the Commissioner and President Barroso – are performing on REACH and have already performed on the pollution strategy.


Avez-vous déjà pensé à cette approche?

Have you ever considered that approach?


Et je tiens à vous dire, Monsieur le Commissaire, que je pense que l'accord actuel possède déjà les caractéristiques d'un accord de deuxième génération et que, par conséquent, vous ne devez pas camper sur vos positions, que vous avez déjà manifestées, selon lesquelles la négociation va être très difficile.

And I would like to say to you, Commissioner, that I believe that the current agreement already has the characteristics of a second generation agreement and that, therefore, you must not insist on that position, which you have indicated, of saying that the negotiation is going to be very difficult.


Avez-vous déjà pensé que le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux ou le ministre du Travail était assis de l'autre côté de la table?

Did you ever think that you had the Minister of Public Works and Government Services or the Minister of Labour on the other side of the table?


Je me demande si vous avez déjà pensé, dans votre département, à demander à un étudiant diplômé de concevoir un nouveau régime de péréquation, et si on a fait des recherches sur ce qui se passe dans d'autres pays.

I'm just wondering whether in your department at the university you have ever thought of giving a graduate student the task of devising a new equalization scheme, and whether there has been any amount of research done on the way different countries do it.




D'autres ont cherché : déjà-pensé     avez déjà pensé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà pensé ->

Date index: 2025-09-18
w