Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Traduction de «avez déjà obtenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous en avez déjà obtenu mais nous allons continuer nos discussions avec votre ministère et avec le vérificateur général pour produire ce plan d'action qui nous permettra de faire des essais et de voir si ce que nous faisons collectivement comme comité, comme ministère et comme ministre fait en sorte que les bonnes paroles d'un projet de loi débouchent réellement sur la prestation du programme pour que nous puissions vraiment améliorer le système.

You've addressed some of them, but we are going to continue our discussions with your department and the Auditor General to come up with that action plan so that then we can test and track how well we're doing collectively as a committee, as a department, and as a minister to make sure the good words that are said in a bill are in fact reflected in the delivery of the program so that we are actually able to improve the system.


Au lieu de vous présenter des renseignements généraux pour décrire la Canadian Complementary Medical Association et de vous donner toutes les autres informations, j'ai décidé de procéder ainsi parce qu'il me paraît clair que vous avez déjà obtenu des renseignements de fond qui sont tout à fait pertinents et satisfaisants.

Rather than going back to the background and describing the Canadian Complementary Medical Association and all the other information, I'm doing this because it's clear to me that you've already gotten very good, appropriate, satisfactory background information.


Dans le cas du deuxième point, vous avez déjà obtenu une réponse.

In the case of the second item, you already got an answer.


Avez-vous déjà obtenu une décision, une transaction judiciaire ou un acte authentique à l'encontre du défendeur?

Have you already obtained a judgment, authentic instrument or court settlement against the defendant?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rapidement, pouvez-vous me dire si vous avez déjà obtenu une réponse à votre demande d'investissement de 30 $ par tête, car j'imagine que vous l'avez présentée il y a un certain temps déjà?

Just to follow up on that quickly, I'm sure you had the ask on this quite a while ago, for the $30 per hog. Do you have an answer yet?


Au nom de ma délégation, je tiens à vous remercier pour vos efforts et je crois que vous avez déjà obtenu plus dans ce dossier de statut que l'ancienne présidente durant tout son mandat.

On behalf of my own group, I want to thank you for the efforts you have made, and I believe that you have already achieved more with regard to this statute issue than your predecessor did throughout her entire term.


Au nom de ma délégation, je tiens à vous remercier pour vos efforts et je crois que vous avez déjà obtenu plus dans ce dossier de statut que l'ancienne présidente durant tout son mandat.

On behalf of my own group, I want to thank you for the efforts you have made, and I believe that you have already achieved more with regard to this statute issue than your predecessor did throughout her entire term.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous avez déjà obtenu une réponse du Conseil et de la Commission, car j’ai écouté leurs interventions respectives, qui ne mentionnent pas les incidents survenus à la frontière entre l’Espagne et le Portugal, ayant empêché des manifestants portugais de se rendre à Séville et ayant entraîné des actes de violence à l’encontre de certaines personnes, dont des députés portugais.

– (PT) Mr President, I should like to know whether you have already had an answer from the Council and the Commission, given that I heard their remarks, which did not mention the events that took place on the Portuguese-Spanish border and which prevented Portuguese demonstrators from going to Seville and which included acts of violence against some people, including members of the Portuguese parliament.


Vous avez déjà obtenu une réponse à la question.

You already have an answer to the question.




D'autres ont cherché : avez déjà obtenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà obtenu ->

Date index: 2021-01-27
w