Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "avez déjà manifesté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez déjà manifesté de l'intérêt pour le secteur de l'assurance et pour la location-bail.

As you move into areas—you've indicated an interest in the insurance sector and auto leasing—where will this new range of services end? I don't suppose it will end.


M. Murray Calder: Parce que si tout cela est vrai, alors, manifestement.Vous avez déjà dit que votre portefeuille de prêts à l'heure actuelle augmente constamment, alors, en agriculture.

Mr. Murray Calder: Because if that is true, then obviously.You've already stated that your loan portfolio at the present time has been constantly increasing, so in agriculture—


Il ne veut rien faire avant 2012, même si, comme vous l’avez dit vous-même, il est déjà manifeste que les objectifs non contraignants ne suffiront pas.

He does not want to do anything until 2012, even though you yourself have just said that it is already clear that the non-binding targets are not sufficient.


Je me réjouis vivement de l’intérêt que vous avez déjà manifesté pour cette proposition à travers plusieurs questions à ce sujet, auxquelles nous avons répondu.

I very much welcome the interest you have already shown in this proposal through several questions on the subject, which we have answered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela confirme l’intérêt que vous avez déjà manifesté pour ce sommet, tant par la participation de plusieurs membres du Parlement à la session de Genève en décembre 2003, que par les débats régulièrement organisés sur le sujet.

It confirms the interest you have already shown in this summit, both through the participation of several Members of Parliament in the Geneva session in December 2003 and through your regular debates on the information society.


Je dis «vous» parce que vous avez déjà manifesté nettement votre préjugé en faveur de ce projet de loi et compromis l'impartialité de la présidence, ou vous avez indiqué très clairement que vous n'êtes pas un président impartial.

I say “you” because you've already demonstrated your clear bias in favour of this legislation and jeopardized the impartiality, or you've made it clear you're not an impartial chair.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si vous avez déjà obtenu une réponse du Conseil et de la Commission, car j’ai écouté leurs interventions respectives, qui ne mentionnent pas les incidents survenus à la frontière entre l’Espagne et le Portugal, ayant empêché des manifestants portugais de se rendre à Séville et ayant entraîné des actes de violence à l’encontre de certaines personnes, dont des députés portugais.

– (PT) Mr President, I should like to know whether you have already had an answer from the Council and the Commission, given that I heard their remarks, which did not mention the events that took place on the Portuguese-Spanish border and which prevented Portuguese demonstrators from going to Seville and which included acts of violence against some people, including members of the Portuguese parliament.


La présidente en exercice du Conseil a déclaré qu’elle aurait lieu l’année prochaine; vous nous avez dit qu’Amnesty International avait déjà organisé ce genre de manifestation.

The President-in-Office of the Council said it would be next year; you said that Amnesty International had already held one.


Je sais qu'à plusieurs reprises et dans diverses publications vous avez déjà manifesté une certaine inquiétude parce que quand on sous-traite ou qu'on impartit un programme gouvernemental, qu'on le donne à contrat à des organismes non gouvernementaux, on crée un fossé au niveau de la reddition de comptes entre ceux qui fournissent le service et ceux qui le reçoivent.

I know that on several occasions and in a few publications you have talked about your concern that when the delivery system of a government program is farmed out, or outsourced, or let out by contract to non-governmental agencies, that a moat is put into place in terms of accountability as between the delivery of the service and the people being served.


Vous avez manifesté de l'intérêt pour cette question et avez déjà tenu des discussions à son sujet.

You have shown an interest in that, and have had a number of discussions.




Anderen hebben gezocht naar : avez déjà manifesté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà manifesté ->

Date index: 2023-05-25
w