Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "avez déjà envisagé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l’on envisage ces quatre initiatives dans leur ensemble, l’excédent anticipé de 400 000 $ dont je vous parlais pour l’administration du Sénat nous permettra de financer le projet de 350 000 $ pour la mise à niveau du réseau parlementaire que vous avez déjà approuvé tout en nous procurant, à peu de choses près, les 72 000 $ demandés pour la seconde phase du projet Iris.

If we look back at where these four initiatives have come from, as I said, the Senate administration sees a surplus of $400,000, so we are able to fund, from within the Senate administration, if you agree — well, you've already agreed with the Parliamentary network upgrade of $350,000. Iris is about $72,000, so more or less from within the Senate administration we can fund these two initiatives.


Est-ce un aspect que vous avez déjà envisagé?

Have you looked at that aspect of it yet?


On n'aura pas besoin de former un autre groupe de travail pour débattre la question des travailleurs de remplacement, parce que vous avez déjà envisagé cette question, par le travail d'Andrew Sims et de Rodrigue Blouin.

There is no need to strike another task force on replacement workers as the matter has already been addressed by Andrew Sims and Rodrigue Blouin.


Vous avez déjà envisagé sept zones sans savoir de quelle maladie il s'agit.

You've already envisioned seven zones without anticipating what the disease is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A-t-on déjà envisagé, ou envisagerez-vous (étant donné que vous n'avez été en fonctions que pendant une semaine), de procéder à une mesure comparative du PIB, du PNB, et du RNB?

Has any consideration been given, or will you be giving consideration (as you have only been in office for a week), to measuring GDP versus GNP versus GNI?


Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce stade, il est bien trop tôt pour envisager ...[+++]

You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is absolutely clear that we do need to monitor this, but of course within the Services Directive itself, with all the work we put i ...[+++]


N’avez-vous pas déjà envisagé d’améliorer les partenariats avec le secteur privé, afin d’accroître la contribution des États membres, de faire intervenir davantage la Banque européenne d’investissement?

Have you not already thought about better partnerships with the private sector, for a larger share on the part of the Member States, about greater involvement by the European Investment Bank?


En d’autres termes, je voudrais vous demander, Monsieur le Président, si vous avez déjà envisagé, au sein de la présidence de ce Parlement, des moyens permettant d’augmenter considérablement le nombre de membres présents le jeudi à 18h30, ou de trouver pour ce jeudi après- midi une solution qui ne prévoie pas de votes ?

In other words, Mr President, I would like to ask you whether you will discuss with the presidency of the Parliament whether there would be any possibility of either considerably increasing the number of Members present at 6.30 pm on a Thursday evening or finding another solution for this Thursday evening that does not entail a vote.


Primo, l’aide d’État; la Commission devrait autoriser le gouvernement portugais à octroyer une aide d’État afin d’aider les agriculteurs qui ont perdu leur gagne-pain, en soutenant l’acquisition d’aliments pour animaux et les investissements pour la captation et la distribution d’eau et en facilitant la restructuration des dettes bancaires des agriculteurs; secundo, anticiper le paiement de primes auxquelles les agriculteurs ont droit - totalement, et non partiellement, Monsieur le Commissaire; tertio, faciliter le transfert de céréales issues des stocks d’intervention communautaire résultant des excédents de certains États membres; quarto, octroyer des dérogations à certains règlements communautaires, un point auquel vous ...[+++]

Firstly, state aid; the Commission should authorise the Portuguese Government to grant state aid to support farmers who have lost their livelihoods, supporting the acquisition of animal feed and investment in water collection and distribution, and facilitating the restructuring of farmers’ bank debts; secondly, to make advance payment of premiums to which farmers are entitled – in full, not just in part, Commissioner; thirdly, to facilitate the transfer of cereal from Community intervention stocks arising from the surpluses in some Member States; fourthly, to grant derogations from various Community regulations, to which you referred ...[+++]


Je me demande si en tant que ministre responsable de l'ACDI vous avez déjà envisagé avec M. Manley, le ministre des Affaires étrangères, une évaluation de la procédure qui donne naissance à ces projets, de la façon dont ils sont administrés et de la mesure dans laquelle ils respectent, le plus possible, l'indépendance de la justice.

I wonder whether you, the minister in charge of CIDA and the Minister of Foreign Affairs, Mr. Manley, have ever discussed an evaluation of the process of how these projects arise, how they are administered and whether they respect, to the greatest extent, the independence of the judiciary.




Anderen hebben gezocht naar : avez déjà envisagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà envisagé ->

Date index: 2024-04-16
w