Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toute rémunération que vous avez pu toucher

Traduction de «avez décrits tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Tout le monde à bord - voyage sans obstacle - Transports Canada décrit son rôle dans le cadre de la Stratégie nationale pour l'intégration des personnes handicapées

All Aboard, Travelling Without Barriers, Transport Canada's Role in the National Strategy for the Integration of Persons with Disabilities


toutemunération que vous avez pu toucher

any money you may have earned
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez décrit tout à l'heure tout le travail que vous avez accompli pour établir le premier budget.

You earlier described all the work you went through putting the first budget together.


Je ne conteste pas le fait que vous avez pu connaître un certain succès dans les domaines que vous avez décrits tout à l'heure, mais l'opinion du vérificateur général était très claire concernant les diverses tentatives du gouvernement fédéral au cours des 10 dernières années pour réduire la dépendance économique: il a dit que malgré l'injection massive de capitaux, la dépendance des Autochtones vivant dans la réserve continue d'augmenter chaque année, que le chômage continue aussi de croître chaque année, et que l'on ne décèle aucun changement mesurable dans les statistiques, ni avant ni après cette injection de capitaux.

I'm not disputing the fact that you may have had some success in some of the areas you're talking about, but the Auditor General was very clear in his assessment of attempts by the federal government over the last ten years to reduce economic dependency on the federal government by pointing out that, despite the massive cash infusions, the dependency on reserve continues to increase year over year, that unemployment continues to increase year over year, and that there's no measurable impact on those statistics, either before or after ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, M. Rehn, tout d’abord, je voudrais dire qu’en effet, la situation va de mal en pis, comme vous l’avez décrit.

– (DE) Mr President, Mr Rehn, first of all, I would like to say that the situation is indeed getting worse, as you have described.


Vous avez décrit vous-mêmes les défis auxquels nous sommes confrontés: une réduction du nombre d’apiculteurs et la nécessité d’attirer de nouveaux apiculteurs professionnels, et - avant tout -l’augmentation de la mortalité des abeilles, causée par un certain nombre de facteurs, mais en particulier par la présence du varroa, qui nuit au système immunitaire des abeilles.

You yourself outlined the challenges that we face: a reduction in the numbers of beekeepers and the need to attract new and professional apiarists, and – crucially – the increase in bee mortality caused by a number of factors but, in particular, by the presence of the Varroa mite, which compromises the immune system of bees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette époque, M. Watson était le président de la commission et le commissaire était un certain M. Vitorino qui, à la suite du Conseil européen de Tampere, nous avait présenté ce qui était alors appelé un tableau de bord, qui incorporait toutes les mesures que vous, Monsieur le Président en exercice, et vous, Monsieur le Commissaire, avez décrites.

At the time, Mr Watson was the Committee chairman, and the Commissioner was a certain Mr Vitorino, who, by way of a follow-up to Tampere, presented us with what was called a scoreboard, which incorporated all the measures that you, Mr President-in-Office, and you, Commissioner, have described.


Monsieur Solana, vous avez très bien décrit la situation - tout comme Mme Ferrero-Waldner -, mais vous l’avez décrite de manière très spécifique et avez mentionné certaines lignes directrices.

Mr Solana, you have described the situation very well – and so has Mrs Ferrero-Waldner – but you have described it very specifically and have pointed out certain guidelines.


- J'étais moi-même à Rotterdam dans l'esprit de totale impartialité que voulait ma fonction de présidente du Parlement européen et je peux vraiment confirmer que l'atmosphère était tout à fait comme vous l'avez décrite.

– I was in Rotterdam myself, in the spirit of complete impartiality necessitated by my position as President of the European Parliament, and I can confirm that the atmosphere was indeed as you describe.


Vous avez mentionné que seulement 10 p. 100 de la population de Vancouver parle français et que par respect pour ces gens de Vancouver, par respect pour tous les francophones du Canada et pour tous les francophones qui viennent de tous les pays du monde, je crois que vous avez décrit toutes sortes de mesures que vous avez mises en place.

You mentioned that only 10 per cent of Vancouver residents speak French, and that out of respect for them, for francophones all over Canada and francophones from around the world, you have taken all kinds of initiatives that I believe you described earlier.


Je sais que vous avez décrit tout le travail que vous avez réalisé pour vous préparer.

I know you've outlined all the work you've been doing to be prepared.


Mme Paddy Torsney: Si vous prenez les deux premiers, cela ressemble à ce que vous avez décrit tout à l'heure, c'est-à-dire que les gens pensent que tout augmente et c'est exactement le but du programme.

Ms. Paddy Torsney: If you take the first two, it looks like what you said earlier, which is that people think it's all ramping up and that's the whole point of the program.




D'autres ont cherché : avez décrits tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez décrits tout ->

Date index: 2021-03-19
w