Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration inexacte quant aux effets juridiques
Fausse déclaration quant au risque

Traduction de «avez déclaré quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fausse déclaration quant au risque

false description of the risk


déclaration inexacte quant aux effets juridiques

misstatement as to legal consequences


Déclaration sur les responsabilités des êtres humains quant à la paix et au développement durable

Declaration of Human Responsibilities for Peace and Sustainable Development


Déclaration du délinquant d'un changement quant à son choix de langue officielle

Offender's Declaration of Change in Official Language Preference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avions un système de transparence plus ouvert où un don fait ou un don reçu est déclaré ouvertement ou sur le site du directeur des élections dans une période de 48 heures, cela pourrait-il diminuer le problème dont vous avez parlé quant à ceux qui donnent en apparence leur propre argent mais qui sont versés d'une autre façon.

If we had a more open system for transparency where a donation made or received were openly declared or posted on the chief electoral officer site within 48 hours, could that reduce the problem that you mentioned regarding people who in appearance give their own money but which is contributed another way.


Je regarderai les bleus lorsqu'ils paraîtront pour retrouver vos mots exacts, mais vous avez dit que vous voulez les amener à changer leur opinion quant à la façon dont les choses.Vous avez déclaré que vous faites du lobbying auprès des fonctionnaires pour changer leur façon de penser.

I'll be looking at the blues when they come out to get the exact words, but you did comment that you want to get them to change their opinion of how things.You made the statement that you are lobbying the public servants to change the way they think.


Le sénateur Moore : Quant au recours à des répondants, vous avez déclaré que vous y étiez favorable, mais que l'on devait instituer des mécanismes pour éviter les fraudes.

Senator Moore: With regard to vouching, you said you supported it, but there must be mechanisms to preventing fraud.


Vous devez vous tenir à l’écoute, c’est ce que vous avez rapporté aujourd’hui dans cette Assemblée: ce que vous avez entendu, vos impressions quant à ce qu’il convient d’indiquer dans cette déclaration.

You have to have your ears to the ground, and that is what you have reported here today: what you have heard, your impression of what is important to put into this declaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je reconnaîtrai sans problème que la déclaration de soutien de tous vos collègues quant à la substance de la Constitution, que vous avez présentée sous votre présidence, était positive.

I will certainly admit that the declaration of support from all of your counterparts regarding the substance of the constitution that you have presented as Council President has been positive.


Madame la Commissaire, vous avez fait une série de déclarations très sensées quant à l’orientation future de la politique de la concurrence dans l’UE, y compris la déclaration du 13 décembre 2005 relative à l’amélioration des règles d’accès aux dossiers dans les procédures de fusion et les procédures antitrust.

Madam Commissioner, you have made a number of very sensible statements about the future direction of competition policy in the EU, including the statement on 13 December 2005 on improving rules for access to files in merger and anti-trust procedures.


Je voudrais revenir brièvement sur ce que vous avez déclaré quant à la polygamie et à propos duquel vous avez secoué la tête.

I would just like to briefly pick up on the comments you made about polygamous marriages, which caused you to shake your head.


Quant à savoir dans quelle mesure la politique a changé ou pas, je ne suis pas sûr, mais lorsqu'on a envisagé de déployer nos troupes en Afghanistan, la procédure à suivre au sujet des rapports concernant la FOI 2 a certainement été décrite dans la politique (1705) M. Leon Benoit: Vous dites que vous ne savez pas vraiment comment elle a pu être modifiée, ni si quelque chose a changé, alors que vous avez déclaré précédemment qu'il n'y avait pas de changement véritable dans ...[+++]

As to the degree to which the policy changed or didn't, I'm not sure, but when the forces were thought of as being deployed to Afghanistan, the specific procedure in respect of reporting on JTF-2 was certainly made apparent in the policy guidelines (1705) Mr. Leon Benoit: You're saying you're not really sure of how they changed, that something might have changed, although earlier you said there was no real change in the reporting policy, even though the minister said there was.


Nous sommes donc parvenus à un accord - entre autres, grâce à ce Parlement, disons-le clairement -- qui inclut finalement une série de garanties exigées par l’Union européenne, à savoir la diminution du nombre de données, le type de données, des limites quant à l’objectif visé pour leur usage et quant à leur durée d’utilisation, en somme, tous les éléments dont vous avez parfaitement connaissance, Mesdames et Messieurs. Cet accord nous permet donc de déclarer que les d ...[+++]

We have reached an agreement – amongst other things, thanks to this Parliament, let us make this very clear – which in the end includes a series of guarantees which the European Union was demanding – a reduction in the amount of data, the type of data, a restriction in terms of the objective for which they will be used, a restriction of the time for which they can be used, in other words, all the elements which the honourable Members are perfectly aware of – which means that we can say that, by means of this agreement, the fundamental rights which our legislation affords our citizens are guaranteed, also in terms of the way the United States uses the informa ...[+++]


Vous avez exprimé vos préoccupations quant au respect du caractère privé des dossiers médicaux se trouvant dans les bureaux de médecins, etc., et avez déclaré que vos normes sont de loin supérieures à celles prévues dans le projet de loi.

You stated your concern about the privacy of medical records in doctor's offices and so forth, and you stated that your standards are much higher than those provided in this act.




D'autres ont cherché : fausse déclaration quant au risque     avez déclaré quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déclaré quant ->

Date index: 2021-07-26
w