Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration avant la réunion
Déclaration d'avant-faillite
Déclaration pré-faillite
Déclaration préfaillite
Déclaration à l'arrivée
Intervention avant la réunion

Vertaling van "avez déclaré avant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration à l'arrivée | déclaration avant la réunion | intervention avant la réunion

doorstep | doorstep statement


déclaration préfaillite [ déclaration pré-faillite | déclaration d'avant-faillite ]

pre-bankruptcy return
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez déclaré qu’il s’agit avant tout de coopération fiscale et sociale.

You said that this is primarily about tax, fiscal and social cooperation.


Je crois au contraire que l’Europe doit aller de l’avant, utiliser son influence et faire clairement savoir qu’elle est d’accord avec ce que vous avez déclaré concernant l’importance vitale de la lutte contre le protectionnisme. C’est un défi énorme, dont l’une des composantes est la communication, c’est-à-dire s’assurer que les gens comprennent.

I think we as Europe have to push forward, use our influence and make it absolutely clear that we agree with what you said about the critical importance of battling against protectionism. It is a big challenge and one of the challenges contained within it is communication, making sure people understand.


Mais avant que vous ne soyez trop excité, laissez-moi vous rappeler que dans ces remarques liminaires vous avez déclaré que des millions de travailleurs sont inquiets à propos de la directive sur le temps de travail.

But before you get too excited, let me remind you that in those opening remarks you stated that there were millions of workers who were worried about the Working Time Directive.


Avant que le commissaire adjoint Rogerson fasse sa déclaration préliminaire, vous avez fait une déclaration préliminaire dans laquelle vous avez parlé de l'échange de messages électroniques qui montraient comment vous en étiez arrivée à croire que le sergent d'état-major Frizzell était parti pour des raisons de santé, comme vous l'avez déclaré au comité le 21 février.

Before Assistant Commissioner Rogerson gave his opening statement, you gave an opening statement in which you set out the e-mail exchanges that showed how you came to believe that Staff Sergeant Frizzell was removed for health reasons, which is what you told the committee on February 21.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez déclaré, avant toute chose, que vous n'aviez pas à vous immiscer en exposant ce que vous feriez si la population irlandaise votait contre le Traité et que, s'il y avait une alternative, la population irlandaise voudrait la connaître.

You said, first of all, that you should not get involved in telling people what you will do if the Irish people vote against and that, if there was an alternative, the Irish people would want to know what that alternative was.


J'ai également consulté le témoignage que vous avez donné le 26 mars, lors de votre dernière comparution devant le comité, madame Flumian, et vous avez déclaré alors : « Le Comité de surveillance avait été créé avant mon arrivée.j'ai pris mes fonctions alors que le cycle du processus du budget principal était passé ».

I also looked at the testimony that you gave back on March 26, the last time you were before the committee, Ms. Flumian, and you said, “The oversight committees were set in place before my arrivalI arrived off the cycle of the main estimates process”.


Monsieur le Commissaire, si l'objectif de la politique de développement consiste à éradiquer la pauvreté, comme vous et le Conseil l'avez déclaré à maintes reprises, vous ne devriez pas, dans vos avant-projets de budget, détourner des fonds destinés aux pays moins développés au bénéfice d'autres engagements extérieurs.

Commissioner, if the objective of development policy is to eliminate poverty, as you and the Council have stated on numerous occasions, you should not, in your preliminary draft budgets, take funds away from the least-developed countries for the benefit of other external commitments.


Vous avez déclaré que le débat était terminé et vous avez ramassé vos papiers avant même qu'un député n'ait pu manifester son intention de prendre la parole.

I heard you ask: ``Is there further debate'' and saying, ``no further debate'' you grabbed your papers before a member had a chance to stand.


Vous avez travaillé avant la déclaration de Nice et, pour vous, le débat public n'est pas une 'nouvelle frontière', un continent nouveau où il faudrait s'aventurer.

You were already at work before the Nice declaration and so for you the public debate is not an adventure into uncharted territory.


Vous avez déclaré ici que Canadien a perdu près d'un milliard de dollars ces trois dernières années—c'est indiqué dans l'avant-dernier paragraphe—pourtant, d'après le Rapport annuel 1998 de Canadien, cette société a perdu 319 millions de dollars ces trois dernières années.

You made a statement here that Canadian Airlines has lost nearly $1 billion over the last three years—that's stated in the second-last paragraph—yet Canadian Airlines' annual report for 1998 stated that it lost $319 million in the last three years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déclaré avant ->

Date index: 2024-09-15
w