Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez débattu aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a aussi un consensus fort envers le fait que cette politique doit répondre aux défis dont vous avez débattu aujourd’hui, et qui sont liés non seulement à la mondialisation, mais aussi à la démographie, au climat et à l’énergie, et à la restructuration en général, avec un appui important à l’approche intégrée.

There is also strong support for the need for this policy to respond to the challenges that you have been discussing today, and which are linked not only to globalisation, but also to demography, climate and energy, and restructuring in general, with strong support for the integrated approach.


Les problèmes que connaît le marché financier international restent graves - vous avez déjà débattu de ces questions aujourd’hui -, notamment en raison des développements dans le secteur financier lui-même et des conséquences de la détérioration de l'environnement économique.

Problems in the international financial market remain acute – you have already discussed these issues today – driven partly by developments in the financial sector itself and partly by the implications of the deteriorating economic environment.


Je voudrais en outre savoir si, lors des deux réunions informelles des 6 et 13 novembre, aujourd’hui donc, cette question a été débattue et si vous avez obtenu une réponse des autorités américaines. Je voudrais savoir si la protection des données était à l’ordre du jour et, si oui, sur quelle base.

I would also like to know whether, at the two informal meetings held on 6 November and 13 December, i.e. today, this has been discussed; whether you got an answer from the United States authority; I would like to know if data protection was on the agenda and if so, on what basis.


Nous devons discuter de cette question, ce que nous avons fait dans le débat d’aujourd’hui et que nous ferons encore dans d’autres, de la mise en œuvre des réformes structurelles indispensables dont nous avons débattu et dont nous débattons en ce moment dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée. Nous devons poursuivre nos discussions sur le mode d’application du pacte de stabilité et de croissance - et j’ai évoqué au début de ma première intervention l’engagement de la Commission à appliquer le nouveau pacte avec rigueur - et ...[+++]

We have to talk about this, as we have done in this debate and as we will continue to do in others, about the implementation of the necessary structural reforms that we have discussed and that we are discussing within the context of the revised Lisbon Strategy, we must continue to talk about how to apply the Stability and Growth Pact and I referred earlier in my first speech to the Commission's commitment to apply the new Pact rigorously and I would like to ask some of you, who have called into question the possibility of applying budgetary discipline rules in the future within the framework of the economic and monetary union now that the Pact has been refor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous l’avez rappelé: la Convention en a débattu et elle est arrivée à la conclusion qu’une loi européenne pourrait être nécessaire, fournissant cette base juridique sur laquelle aujourd’hui, dans l’état actuel du traité, il y a débat.

As you have pointed out, the Convention debated this point and concluded that it might be necessary to have a European law to provide the legal basis that is currently under discussion today in the context of the EC Treaty in its present form.


Vous avez dit que la question avait été débattue pendant un certain temps durant la campagne électorale, mais dans votre Livre blanc d'aujourd'hui vous dites que les missions de maintien de la paix ont changé par rapport à ce que croit la majorité des Canadiens.

You talked about the issue being raised for a while during the campaign, but in your white paper today you talked about the fact that peacekeeping has changed as it is understood by the majority of Canadians.


Nous avons beaucoup discuté et débattu de la politique des quatre piliers et je pense que vous l'avez tous mentionné aujourd'hui sous une forme ou sous une autre.

We've had a lot of debate and discussion about the four-pillar approach, and I think you've all mentioned it one way or the other today.




D'autres ont cherché : avez débattu aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez débattu aujourd ->

Date index: 2024-09-11
w