Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez donné vous auriez pu dire » (Français → Anglais) :

Vous auriez pu dire que nous allons retirer cette interdiction, au moins pour les ménages.

You could have said that we will withdraw this ban, at least for private households.


Je vous remercie pour les renseignements que vous nous avez donnés et je dois dire qu’il serait utile que le Parlement européen et les médias concernés par la question de l’intervention politique puissent recevoir des informations plus détaillées.

Thank you for the information you have given us and I must say that it would be useful if both the European Parliament and the media concerned with the question of political intervention could be given more detailed information.


Comme vous le savez, pour reprendre l'exemple de l'école que vous avez donné, vous auriez pu dire que finalement, il y allait de votre intérêt et de ceux de vos électeurs de continuer à siéger au sein de ce conseil (2025) M. Reg Alcock: Il s'agit d'un intérêt personnel.

As you know, with regard to the case you described about the school, in the end you could be advised that way, and you could say that it is in the best interests of me and my constituents that I stay on that board (2025) Mr. Reg Alcock: You have a personal interest.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


Je suis contrainte de supposer que vous avez cherché à obtenir un laisser-passer du Parlement, que vous auriez ensuite brandi opportunément un jour, dans six mois, après quelques autres scandales. Vous auriez pu ensuite dire facilement : "Mais je vous en prie, le Parlement également a donné sa bénédiction à notre façon de procéd ...[+++]

I practically have to assume that you wanted to have your innocence certified by Parliament, and then, when perhaps in about another six months' time, it came out that yet more scandalous things had been going on, it would be easy for you to say: ‘Oh please, Parliament sanctioned what we did!’


Vous auriez pu dire qu'il y en avait quatre et que vous en entendriez trois.

You could have said, " There are four and I will hear three" .


Autrement dit, dans vos enquêtes, vous auriez pu dire à la communauté ou à un suspect : « Si vous ne nous dites pas ce que vous savez, nous pourrions exercer ces pouvoirs».

In other words, in your investigation, you may be going through the community or with a particular suspect saying, " If you do not tell us what you know, we could exercise these powers'.


Le sénateur Joyal : Sur la base du même raisonnement, vous auriez pu dire « le tout incluant la partie ».

Senator Joyal: By the same reasoning, you could have said " anything including part of" .


Avant d'autoriser une exception sur le transfert fiscal à des non-Canadiens, vous auriez pu dire: «Nous sommes prêts à nous donner tout ce mal, mais nous voulons avoir l'assurance que vous allez vous engager».

Before you decided to do an exception for non-Canadian citizens on a tax rollover situation, would it not have been good business to say, " We will go to the trouble. We will take the heat, but let us have some assurances that you will play and come to the table" ?




D'autres ont cherché : vous auriez     moins pour     auriez pu dire     vous nous avez     nous avez donnés     vous remercie pour     dois dire     vous le savez     vous avez donné     pour     vous avez     entendu parler auriez-vous     dire     également a donné     ensuite dire     vous savez     vous allez     nous donner     avez donné vous auriez pu dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez donné vous auriez pu dire ->

Date index: 2024-03-18
w