Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez donc aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Donc, ce que vous nous avez dit aujourd'hui—en réponse à la question de M. Fontana—, c'est que, sur une échelle de un à dix, vous n'êtes pas aussi rentable que certains de vos homologues américains, que vous vous situez à six environ, que vous êtes très heureux du cadre législatif actuel, que vous représentez toute l'industrie aérienne au Canada et que l'industrie de l'aviation commerciale au Canada est en assez bonne santé.

So what you've said to us today is that—Mr. Fontana's question—on a scale of one to ten, you're not as profitable as some of your American colleagues, but you're about a six; that you're very happy with the policy system as it's in place today; that you're representing all the airline industries in Canada; and that the commercial aviation industry in Canada is in pretty good shape.


Donc, si vous êtes à la hauteur de nos rêves, et non pas à la hauteur de ce que vous avez démontré aujourd’hui, nous dirons franchement que nous nous sommes trompés, et nous serons à vos côtés.

Therefore, if you can live up to our dreams, and not live up to the expectations that we have of you following today, we will say frankly that we made a mistake, and we will support you.


Donc, si vous êtes à la hauteur de nos rêves, et non pas à la hauteur de ce que vous avez démontré aujourd’hui, nous dirons franchement que nous nous sommes trompés, et nous serons à vos côtés.

Therefore, if you can live up to our dreams, and not live up to the expectations that we have of you following today, we will say frankly that we made a mistake, and we will support you.


Monsieur le Commissaire, vous avez donc aujourd’hui votre diversion, mais l’UE échoue, la confiance de ces citoyens chute et tout cela finira mal.

So you may have your diversion today, Commissioner, but the EU is failing, public confidence is falling and it will all end in tears.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous parlons donc, aujourdhui, d’un secteur clé de l’économie européenne. Et pour ce secteur clé, vous avez remis, Monsieur le rapporteur, un texte clé, qui va apporter de vraies garanties supplémentaires aux travailleurs européens.

Thus, we are talking today about a key sector of the European economy, and for this key sector, you have submitted a key text, Mr Désir, that will offer real additional guarantees to European workers.


Les États membres ne peuvent donc pas dire qu’ils vont résoudre eux-mêmes ces problèmes ou qu’ils se limiteront à les aborder au niveau intergouvernemental, mais qu’ils ne permettront aucun transfert de compétences à Bruxelles. Le gouvernement de mon propre pays, que vous avez rencontré aujourd’hui, M. Barroso, n’est pas le moins visé par ces paroles.

Member States cannot then say that they are going to arrange these matters for themselves or that the most they will do is to address them at the intergovernmental level, but that they will not allow any of their powers to be transferred to Brussels, and that I say not least for the benefit of my own country’s government, with which you, Mr Barroso, met today.


M. Charles Guité: Oh, j'ai peut-être des notes personnelles.ou des choses comme aujourd'hui, je rentrerais au bureau et je. M. Peter MacKay: Vous nous disez donc aujourd'hui que vous avez déchiqueté une facture.

Mr. Charles Guité: Oh, I may have personal notes.or things like today, I would get back to the office and I'd Mr. Peter MacKay: So you're telling us today that you shredded an invoice.


C'est ce qu'on m'a dit, et vous l'avez répété aujourd'hui — parfois vous parlez de six semaines — donc on peut accorder une certaine crédibilité à cette information.

That's what I was told, and you've said it again today—sometimes you mentioned six weeks—so that gives some credibility to it.


Le comité vous pose donc aujourd'hui la question suivante: allez-vous mettre sur pied un processus décisionnel pour décider s'il y a lieu de prévoir ce genre de portes, ou avez-vous déjà décidé de ne pas imposer cette règle, et dans ce cas, voudriez-vous bien nous le dire?

The question that this committee is asking you today is this: Will you have in place a decision-making process to decide yes or no about the doors, or had you already decided no about the second door, and if you have please tell us?


Le président : Monsieur le ministre, j'imagine que vous avez pris note de la question. Je vous demanderais donc, à la lumière des documents que vous nous avez remis aujourd'hui, de faire parvenir votre réponse à la greffière.

The Chairman: Minister, I presume you have taken note of that question so I would ask that in response and with respect to the materials you have given us today, you would forward your answer to the clerk of the committee.




D'autres ont cherché : avez donc aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez donc aujourd ->

Date index: 2021-09-19
w