Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Vertaling van "avez discuté aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avez-vous pris pour acquis que la Chambre accordait son consentement à ce que le premier sujet qui soit discuté aujourd'hui soit cette motion?

Have you taken for granted that the House had given its consent that this motion would be the first item discussed today?


Le vice-président : Madame Page, si vous me le permettez, j'aimerais revenir aux statistiques dont vous avez discuté avec le sénateur Di Nino, c'est-à-dire qu'une personne sur deux sera atteinte d'un cancer terminal aujourd'hui alors que c'était une sur trois par le passé.

The Deputy Chair: Ms. Page, if I may ask, I am interested in going back to the statistic that you were expanding on with Senator Di Nino, that one in two persons are facing terminal cancer today as distinct from one in three.


− (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité que vous nous avez donnée aujourd’hui de discuter du rapport intermédiaire de la commission temporaire sur le changement climatique présenté par M. Florenz.

− (EL) Mr President, ladies and gentlemen, thank you for the opportunity you have given us today to discuss the interim report by the Temporary Committee on Climate Change, presented by Mr Florenz.


Monsieur le Commissaire Dalli, après des années d’atermoiements, vous avez aujourd’hui une occasion excellente de jeter sur ce problème un regard neuf et de tirer de nouvelles conclusions. Je suggère, d’ailleurs, que vous choisissiez, dans votre équipe, des personnes qui ne sont en rien responsables du retard de procédure. Je suis tout disposé à discuter avec vous, mais il serait préférable que vous rencontriez le demandeur et que vous trouviez une solution.

However, this is the perfect opportunity, Commissioner Dalli, for you to take a fresh look at the matter and reach a new conclusion after all the years of procrastination – and I would suggest that you use different members of your staff to those that have been responsible for the protracted proceedings thus far. I would be happy to discuss this with you or, even better, I would like to see you get together with the petitioner and come up with a solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons écouté vos réponses et, ce matin, au sein de notre groupe, nous en avons discuté, ainsi que des réponses que vous avez données aujourd’hui.

We listened to your answers and have discussed them, and the answers you gave today, in our group meeting this morning.


Viviane Reding, membre de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureuse d’avoir l’opportunité de discuter de la recherche sur la sécurité avec le Parlement aujourd’hui et je voudrais vous adresser mes remerciements pour les recommandations et les suggestions que vous avez faites à la Commission.

Viviane Reding, Member of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to have the opportunity to discuss security research with the House today, and I should like to express my thanks for the recommendations and suggestions you have made to the Commission.


Viviane Reding, membre de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis heureuse d’avoir l’opportunité de discuter de la recherche sur la sécurité avec le Parlement aujourd’hui et je voudrais vous adresser mes remerciements pour les recommandations et les suggestions que vous avez faites à la Commission.

Viviane Reding, Member of the Commission (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am delighted to have the opportunity to discuss security research with the House today, and I should like to express my thanks for the recommendations and suggestions you have made to the Commission.


[Vous avez examiné la situation ce matin avec M. Solbes, membre de la Commission, et vous avez aussi discuté aujourd'hui de la conversion des comptes et autres moyens de paiement avec des représentants du marché et des experts].

As you will know, one of the Commission's priorities is to work towards a new model of relations with European citizens, and we set out our proposals in a White Paper in July.


Bien sûr, la mise en œuvre de ces résolutions a une incidence sur le déploiement des troupes, sur la composition des forces militaires, sur la doctrine militaire et sur nombre des questions dont vous avez discuté aujourd'hui.

This has implications, of course, for troop deployment, force composition, military doctrine and many of the issues that you discussed earlier today.


J'espère que certaines des questions dont nous avons discuté aujourd'hui et dont vous avez sûrement discuté avec beaucoup d'autres intervenants et certains aspects de votre message permettront d'en arriver à une solution qui vous redonnera espoir.

I hope that some of the issues that you have discussed today and I am sure you have discussed them with many other people and some aspects of your message will be able to help with a solution that will ease the desperate straits you are in.




Anderen hebben gezocht naar : avez discuté aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez discuté aujourd ->

Date index: 2021-08-10
w