Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Obiter dictum
Opinion judiciaire incidente
Point
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque diffamatoire
Remarque incidente
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Remarquer

Traduction de «avez des remarques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers




obiter dictum | opinion judiciaire incidente | remarque incidente

obiter dictum




commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème, là- dedans, sénateur Boisvenu, c'est que cette disposition va s'appliquer, comme vous l'avez fait remarquer, à tous les détenus incarcérés pour avoir commis un acte de violence.

The problem with that, Senator Boisvenu, is that this will apply, as you pointed out, to all prisoners who are in prison because of violent acts.


Vous avez déjà remarqué: aujourd'hui, ce sont les Américains eux-mêmes qui nous demandent de faire plus en tant qu'Européens.

As you have noticed, today it is the Americans themselves who are asking us to do more as Europeans.


Mais comme vous l’avez fait remarquer, ce scénario ne s’étend pas aux cas de défaillance du remboursement de la dette souveraine.

As you noted, however, this scenario does not extend to cases in which repayment of sovereign debt is defaulted on.


Capitaine, vous avez dû remarquer, puisque vous n'en êtes pas à votre première comparution devant ce comité — et je suis certain que vous l'avez remarqué — que Transports Canada et certains de vos collègues de l'industrie étaient ici il y a quelques minutes à peine. Nous avons parlé de la possibilité d'instaurer une culture différente, une culture qui serait axée d'abord et avant tout sur la sécurité du client et des fournisseurs de services.

Captain, as you know from past appearances before this committee and from—I'm sure you've monitored—the presence of Transport Canada, along with that of some of your colleagues from the industry a few moments ago, we've talked about establishing a different culture, a culture that focuses on safety first, for the client as well as for those who provide the service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, si vous avez suivi le débat de ce matin, vous avez pu remarquer que ce traité est accompagné de grands espoirs.

(DE) Mr President, ladies and gentlemen, if you have followed the debate this morning, you will have noticed that this Treaty is accompanied by great expectations.


Comme vous l'avez justement remarqué, des investissements relativement peu importants peuvent nous aider à avancer tant sur le plan de la lutte contre le changement climatique que sur celui de la prévention de la perte de la biodiversité.

As you have correctly pointed out, relatively small investments can help us make gains both in the fight against climate change and also in the prevention of loss of biodiversity.


Le calendrier est prévu, la voie est connue et les progrès seront évalués, comme vous l’avez fait remarquer, par la Roumanie elle-même.

The calendar is foreseen; the pathway is known; the progress will be determined, as you have remarked, by Romania itself in preparation.


Vous n'avez jamais rien dit à ce sujet, mais vous avez fait remarquer que l'amendement 4, tel qu'il a été voté aujourd'hui, est différent de la version adoptée en commission.

You have not said anything but you intimated that Amendment No 4, as passed today, is different from what it was in committee. At least, so you intimated.


Dans votre résolution du 4 octobre, vous avez fait remarquer à juste titre que la date des prochaines élections européennes devait être l'un de ces points de référence.

In your Resolution of 4 October you rightly suggested the date of the next elections to the European Parliament as such a guideline.


La présidente de la compagnie est venue nous voir et nous lui avons posé la question suivante: «Avez-vous vu cette circulaire d'information envoyée par votre compagnie à vos concessionnaires, et avez-vous remarqué que l'on y mentionne un certain nombre de raisons possibles pour lesquelles les systèmes de diagnostic de bord ne fonctionnent pas, notamment la pression causée par la vapeur, l'environnement, la façon dont le véhicule est conduit, les fortes vibrations, l'entretien inadéquat du véhicule, ou le MMT?

We had the president of GM who came to our meeting, and we asked her, " Have you seen this information circular that your own company has sent around to your various distributors, and are you aware of the fact that they are saying that the on-board diagnostic systems are not working potentially for a number of reasons, such as high vapour pressures, such as environment, such as vehicle handling, such as severe vibration and poor vehicle maintenance, or maybe MMT?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez des remarques ->

Date index: 2021-11-07
w