Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus continuel
Abus prolongé
Alignement continuellement fluide
Continuel
Continuellement
Situation d' arriérés continuels envers le FMI
Surveiller continuellement les conditions climatiques
émission continue
émission continuelle
émission permanente
émission à guichets ouverts
étudier continuellement les conditions météorologiques

Vertaling van "avez continuellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


surveiller continuellement les conditions climatiques

conduct continuous weather monitoring activities, undertake continuous weather monitoring activity | execute constant observation of climatic conditions | continuously monitor weather | continuously monitor weather conditions


étudier continuellement les conditions météorologiques

make regular observations of weather conditions | undertake regular surveys of meteorological conditions | continually survey meteorological conditions | continuously survey meteorological conditions


situation d' arriérés continuels envers le FMI

continuous arrears to the Fund


abus continuel | abus prolongé

long-standing abuse | long-term abuse


alignement continuellement fluide

continuously flowing alignment




continuel (14.1)

14.1 continuous [ 14 point 1 continuous ]


Peinturage de protection de l'acier continuellement mouillé

Painting Steel for Protection Against Continuous Wetting


émission continuelle | émission continue | émission permanente | émission à guichets ouverts

tap issue
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Donc, monsieur le ministre, lorsque vous dites que vous allez vous montrer bienveillant et généreux à l'égard des Canadiens, le fait est que vous les avez continuellement dépouillés depuis 1993 et voilà que vous voulez leur redonner leur argent maintenant.

So, Mr. Minister, when you talk about how benevolent you're going to be and how generous you're going to be to the Canadian people, the fact is that you have ripped this money out of their pockets continuously since 1993 and now you're going to give them some of their own money back.


Madame Crock, dans vos commentaires, vous avez continuellement parlé du recours à la détention comme moyen de dissuasion et avez laissé entendre que c'était la raison de notre démarche.

Ms. Crock, you've continued to comment about the purpose of detention as being some sort of a deterrent, that you feel that's the reason we're doing this. Where did you come up with that idea?


Si vous avez continuellement des plaintes ou s'il y a des services dont vous n'êtes pas satisfaits à cause des délais, il serait important que vous portiez cela à notre attention.

If you have complaints all the time or if there are services you find inadequate because of the delay, you should bring this to our attention.


- (HU) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de vous remercier personnellement pour l’ouverture dont vous avez continuellement fait preuve dans le traitement de nos propositions concernant les questions d’adhésion.

– (HU) Mr President, Commissioner, please allow me to thank you personally for your continued openness in handling our proposals regarding accession issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que vous avez fait de l’excellent travail, mais pourriez-vous expliquer pourquoi l’UE est continuellement accusée - en particulier par les États-Unis - de ralentir les négociations?

I think you did a wonderful job, but could you explain why the EU is continually being blamed – particularly by the United States – for holding up the talks?


Vous nous avez continuellement flattés, vous avez parlé des contributions importantes du Parlement européen dans le passé, en qualifiant les débats qui s'y rapportaient d'intéressants et de passionnants. Merci pour ces compliments !

You have come here and flattered us, spoken of important contributions by the European Parliament in the past, found the relevant debates interesting and exciting and we thank you for your compliments.


Je voudrais vous féliciter, Monsieur Solana, pour le travail que vous avez accompli contre la montre et dans les pires conditions imaginables, et vous promettre le soutien continuel de la Commission.

The work you have done, Mr Solana, has been done under the most adverse conditions imaginable and no doubt also against the clock; I wish to congratulate you on it and promise you the Commission's continued support.


Je suppose qu'il s'agit là de votre perestroïka, pour faire référence à la glasnost que vous avez évoquée, mais pas une réforme éternelle, pas un changement continuel.

I take that to be your perestroika, to match the glasnost which you refer to, but not an everlasting reform, not a constant state of flux.


Le sénateur McCoy : Je réalise fort bien qu'à l'époque qui est la nôtre, avec les pressions qui s'exercent continuellement sur notre fonction publique, les coupures, et autre, vous avez eu du mal à faire face à la situation et, en vérité, vous avez un arriéré de demandes.

Senator McCoy: I can appreciate in this day and age, with continual pressures on our civil service and cutbacks and so forth, that you have been sorely pressed and in fact have a backlog of applications.


Vous avez raison; ça ne va pas résoudre le problème, parce que nous considérons continuellement cette question sur une base modale.

You're right; it is not going to fix the problem, because we are continuously looking at this thing in a modal basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez continuellement ->

Date index: 2023-07-17
w