Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez compris depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Commission du Conseil de sécurité créée en application de la résolution 446 (1979), pour étudier la situation concernant les colonies de peuplement dans les territoires arabes occupés depuis 1967, y compris Jérusalem

Security Council Commission Established under Resolution 446 (1979) to Examine the Situation relating to Settlements in the Arab Territories Occupied since 1967, including Jerusalem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si j'ai bien compris le cheminement que vous avez parcouru depuis quelques années, vous êtes très préoccupé en ce moment parce qu'au cours des trois dernières années vous avez observé ce que vous estimez être une baisse de la population de phoques—ce avec quoi la plupart des gens dans cette pièce, du moins la plupart de ceux qui viennent de Terre-Neuve et du Labrador, sont en désaccord.

From my recollection of where you've come from over the last few years, my view is that you're very concerned now because in the last three years you've seen what you judge to be—most people in this room disagree, and certainly most people in Newfoundland and Labrador disagree—a decrease in the seal population.


Avec le temps qu'il fait depuis les deux jours que vous êtes ici, je pense que vous avez compris l'importance vitale du mazout, de l'électricité et de l'essence dans notre région.

I think from the temperature that has prevailed on the two days that you have been here, you realize how vitally important fuel oil, power and gasoline are to this country.


Vous avez compris, monsieur le président, depuis très longtemps que le Bloc québécois va s'opposer également à ce projet de loi, à regret.

As you have have known for a long time, Mr. Chairman, the Bloc Québécois will also be opposing this bill, regretfully.


Maintenant que vous occupez ce poste depuis un certain temps, j’espère que vous avez compris que cette approche de clocher ne fonctionnera pas.

I hope, now that you have been in office for a little while, you will understand that perhaps such a parochial approach will not do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.


Vous avez compris depuis longtemps que des politiques résolument sociales ne sont pas forcément incompatibles avec une croissance économique dynamique.

You have long understood that robust social policies need not conflict with dynamic economic growth.


Y compris dans ces domaines, la médiation que vous avez décrite, Monsieur le Président en exercice, sera déterminante. Vous deviez, depuis votre première apparition devant cette Assemblée, clarifier non seulement les priorités de la présidence italienne, mais également les méthodes que celle-ci entendait suivre, ce que vous avez fait avec clarté, cohérence et le sens de la véritable démocratie, surtout en annonçant une implication plus importante du Pa ...[+++]

Since your first appearance in this House, you needed to clarify not only the priorities of the Italian Presidency but also the methods it intended to use, and you have done so clearly, coherently and with a sense of true democracy, especially when you announced greater involvement for the European Parliament.


Y compris dans ces domaines, la médiation que vous avez décrite, Monsieur le Président en exercice, sera déterminante. Vous deviez, depuis votre première apparition devant cette Assemblée, clarifier non seulement les priorités de la présidence italienne, mais également les méthodes que celle-ci entendait suivre, ce que vous avez fait avec clarté, cohérence et le sens de la véritable démocratie, surtout en annonçant une implication plus importante du Pa ...[+++]

Since your first appearance in this House, you needed to clarify not only the priorities of the Italian Presidency but also the methods it intended to use, and you have done so clearly, coherently and with a sense of true democracy, especially when you announced greater involvement for the European Parliament.


C'est sur la base du budget d'octobre, y compris les informations que vous avez obtenues depuis octobre, depuis la publication de ce document.

This reflects the October budget plus the information you received since October until the publication of that document.




Anderen hebben gezocht naar : avez compris depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez compris depuis ->

Date index: 2023-07-24
w