Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "avez commencé cette " (Frans → Engels) :

M. Peter Stoffer: .Et comment, après la décision Marshall, vous avez pu observer que vos voisins et vous-mêmes avez, tout à coup, eu cette perception ou cette interprétation des Autochtones et vous avez commencé à en tirer un stéréotype.

Mr. Peter Stoffer: —and how, after the Marshall decision, you noticed that your neighbours and yourself all of a sudden had this interpretation or this perception of natives and are stereotyping them.


Le sénateur Ogilvie : Monsieur Singh, vous avez commencé à répondre à cette question, et j'aimerais en savoir plus; il s'agit de la question sur la possibilité d'un vaccin fondé sur la culture cellulaire et l'ADN.

Senator Ogilvie: Dr. Singh, you gave an initial answer to this question and I want to pursue it further, the possibility of a DNA culture-based vaccine.


Alors qu’il faut encourager chacun à parler d’autres langues au sein de cette Assemblée, je note que vous avez commencé votre intervention en disant «Merci, Monsieur le Président».

Whereas everyone should be encouraged to speak other languages in this Chamber, let me note that you began your speech by saying ‘Merci, Monsieur President’.


Alors qu’il faut encourager chacun à parler d’autres langues au sein de cette Assemblée, je note que vous avez commencé votre intervention en disant «Merci, Monsieur le Président ».

Whereas everyone should be encouraged to speak other languages in this Chamber, let me note that you began your speech by saying ‘Merci, Monsieur President’.


Vous avez toutefois commencé par dire que cette directive pouvait potentiellement mener à des conditions de concurrence équitables entre le transport routier et le transport ferroviaire.

However, you did start by saying that this directive could now potentially lead to a level playing field between road and rail transport.


Souhaitons que ce soir, lorsque l'on aura voté cette motion, la majorité de la Chambre enverra un message au gouvernement fédéral, lui disant: « Refaites vos devoirs et complétez ce que vous avez commencé, parce que si vous n'agissez pas, vous serez responsables de la mort de ce secteur industriel qui, malheureusement, a beaucoup d'emplois au Québec qui vont disparaître si le gouvernement fédéral ne bouge pas bientôt» (1215) [Traduction] M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Monsieur le Président, j'ai le plaisir d ...[+++]

Hopefully, tonight, when we vote on this motion, a majority will send a clear message to the federal government: “Do your homework again and finish what you have started. If you do not move, you will be responsible for the demise of an industry that provides a lot of jobs in Quebec, and these jobs will be lost if the federal government does not do something soon” (1215) [English] Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Mr. Speaker, it is a pleasure to ask my colleague from the industry committee a question on this important debate.


Et ensuite, vous avez commencé à parler de pourcentages de travailleurs non qualifiés, de minorités visibles, etc. et vous avez cité certaines statistiques à l'appui de cette thèse.

And then you started to talk about the percentages of unskilled workers, visible minorities, and so on, and you used some statistics to back this thesis up.


En conclusion, et vous l'avez très bien dit, Monsieur le Président Napolitano, la Convention, qui n'a pas encore commencé, traitera en particulier de cette question clé qui fait l'objet de votre rapport.

To sum up, and as you put it so well, Mr Napolitano, the Convention, which has not yet begun, will deal, in particular, with this key question, which is the subject of your report.


Je profite de cette occasion pour vous remercier, vous-même et les autres présidences, pour la patience dont vous avez fait preuve à mon égard en m'écoutant tout au long de l'année. Cette année 2000 avait mal commencé pour le député Fatuzzo : au printemps, on m'a volé mon portefeuille et mes cartes de crédit à Barcelone ; cet été, on m'a volé ma bicyclette neuve à Strasbourg ; cet automne, c'est mon agenda avec mon répertoire de ...[+++]

The year 2000 did not start off on a good note for Carlo Fatuzzo: in the spring my wallet and credit cards were stolen in Barcelona, during the summer my new bicycle was stolen in Strasbourg and in the autumn my diary and address book were stolen in Brussels.


Monsieur Gourdeau, je sais que l'étude tripartite concluait que d'autres études devaient être faites, mais je me demande quand vous avez commencé à élaborer cette proposition.

Mr. Gourdeau, I know the tripartite study suggested further studies be done, but I'm wondering when you started working on this proposal.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez commencé     cette     répondre à cette     sein de cette     avez toutefois commencé     dire que cette     aura voté cette     l'appui de cette     vous l'avez     pas encore commencé     particulier de cette     dont vous avez     avait mal commencé     profite de cette     quand vous avez     élaborer cette     avez commencé cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez commencé cette ->

Date index: 2024-10-05
w