Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez cités n'étaient » (Français → Anglais) :

A été aussi citée la préoccupation relative à l'"effet frontière" potentiel que les aides d'Etat pourraient provoquer dans les régions limitrophes si elles étaient appliquées avec une intensité différente.

Concern was also raised about the potential 'frontier effect' which state aid could have on neighbouring regions if applied with different intensities.


[25] En 2012, en Suède, 47 % des migrants étaient classés aux niveaux 5 et 6 de la classification internationale type de l’éducation (CITE) de l’Unesco (diplôme universitaire et/ou doctorat) et 35 % dans les groupes CITP 1 à 3 (directeurs, cadres de direction et gérants; professions intellectuelles et scientifiques; professions intermédiaires).

[25] In 2012, in SE 47% of migrants were classified into UNESCO’s International Standard Classification of Education (ISCED) levels 5-6 (university degree and/or PhD) and 35% held jobs in ISCO groups 1-3 (managers, professionals, technicians and associate professionals).


À la suite de ce que vous avez dit, je voudrais vous poser la question suivante: vous avez mentionné Londres, la Pologne, la Suède, si je me souviens bien, et parmi les pays du sud de l’Europe, vous n’avez cité que le Portugal.

Following on from what you said, I should like to ask you this: you referred to London, Poland, Sweden, if I remember correctly, and, of the countries in southern Europe, you only referred to Portugal.


Par des lettres du 18 juin 2007, en considération du fait que le Tribunal avait reproché à la quatrième chambre de recours de l’OHMI d’avoir fondé ses décisions sur des preuves qui n’avaient pas été préalablement portées à la connaissance de Freixenet, la première chambre de recours de l’OHMI a transmis à cette dernière les illustrations des bouteilles qui étaient citées dans les décisions de la quatrième chambre de recours annulées par le Tribunal ainsi que les adresses des liens Internet cités dans les décisions de l’examinateur du ...[+++]

By letters of 18 June 2007, in consideration of the fact that the Court had criticised the Fourth Board of Appeal of OHIM for having based its decisions on evidence which had not been brought to Freixenet’s attention, the First Board of Appeal of OHIM sent to Freixenet the drawings of the bottles mentioned in the decisions of the Fourth Board of Appeal which were annulled by the Court as well as the addresses of internet websites mentioned in the examiner’s decisions of 29 November 2000.


Aucun élément scientifique ne justifie le transfert du corail à l’annexe II, car un groupe d’experts reconnus travaillant pour la FAO a déclaré, je cite, que les conditions permettant d’intégrer les espèces du genus corallium à l’annexe II de la convention CITES n’étaient pas réunies.

There is no scientific justification for transferring coral to Appendix II, since a panel of highly-respected experts working for the FAO has stated that the requirements for including the species in the genus corallium in the CITES Appendix II are not met – and this is a direct quote.


Monsieur le Commissaire, vous avez cité, justement, l'initiative "Tout sauf les armes".

Commissioner, you mentioned the ‘Everything but arms’ initiative, and rightly so.


Je me rappelle l’époque où l’on débattait dans cette maison du nouveau gouvernement autrichien : vous avez dit quels étaient les sentiments de la majorité du Parlement et vous avez dit que nous n’étions pas pleinement d’accord avec ce qui se passait.

I remember when we were discussing here Austria’s new government: you put in words what the majority in this Parliament felt, that our hearts were not entirely in it.


Vous avez cité le texte du règlement et avez ainsi dissipé tous les doutes. Vous avez par la suite constaté le vote effectué en disant "rejeté".

You quoted the relevant passage in the Rules of Procedure, thus dispelling any doubts, and you then noted the conclusion of the vote by stating, "rejected".


les conclusions du Conseil du 12 mai 2009 concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation («Éducation et formation 2020») , dans lesquelles étaient citées, comme priorités pour la période 2009-2011, la nécessité de donner aux citoyens les moyens de communiquer dans deux langues, outre leur langue maternelle, la nécessité d'encourager l'apprentissage des langues, le cas échéant, dans l'enseignement et la formation professionnels (EFP) ainsi que par les adultes, et la nécessité de permettre aux migrants d'apprendre la langue de leur pays d'accueil.

The Council conclusions of 12 May 2009 on a strategic framework for European cooperation in education and training ‘ET 2020’, which identified as priorities for the period 2009-11 the need to enable citizens to communicate in two languages in addition to the mother tongue, the need to promote language teaching, where relevant, in vocational education and training (VET) and for adult learners, and the need to provide migrants with opportunities to learn the language of the host country


Il existait par ailleurs des exemples de coopération très fructueuse entre certains États membres dans les régions adjacentes à leurs frontières communes, qui n'étaient jamais cités dans les discussions au niveau européen.

There were also examples of highly successful co-operation between certain Member States in regions along their common borders, which were not being discussed at EU level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez cités n'étaient ->

Date index: 2023-09-18
w