Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avez-vous quelques minutes?

Traduction de «avez cité quelques-uns » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez mentionné le fait qu'il y avait des plaintes et il y a parmi ces dernières des plaintes qui sont frivoles; vous en avez cité quelques exemples.

You mentioned that there were complaints and some of them were frivolous; you gave a few examples.


À propos du cadre d'évaluation environnementale, monsieur Siegel, vous avez cité quelques points très intéressants: par exemple, dans le cadre des consultations que vous avez menées pour l'adopter—et c'est dans la loi, comme l'a dit M. Ross—toutes les parties prenantes semblaient penser que cette analyse devait viser les secteurs ou les projets qui, selon vous, étaient les plus problématiques.

On the environmental assessment framework, Mr. Siegel, you mentioned some very interesting points: for example, in the consultations you've undertaken to put that into place—and it is in the legislation, as Mr. Ross mentioned—there appeared to be a general consensus by all stakeholders that the breadth and depth of an analysis needs to be targeted to those areas or those projects you have grounds to believe would cause the greatest concern.


L'évaluation comparative communautaire des politiques nationales et régionales en faveur du commerce électronique pour les PME a identifié quelque 180 initiatives de ce type financées par le secteur public et cite 19 exemples de politiques efficaces en faveur du commerce électronique.

The EU benchmarking initiative of national and regional policies in support of e-business for SMEs, identified about 180 such public-funded initiatives, and suggested 19 examples of good policies in support of e-business.


Il y a quelque-chose que vous avez dit, les uns ou les autres, que je ne comprends pas, c'est l'idée que le négociateur européen que je suis, ou l'Union européenne, voudrait faire trainer les choses, voudrait vous retenir, que nous jouerions la montre.

There is something which you have said, ladies and gentlemen, which I do not understand: the idea that I, as a European negotiator, or the European Union as a whole, are delaying things, or are trying to keep the United Kingdom in the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seules quelques espèces de bois de rose sont protégées dans le cadre de la CITES à l'heure actuelle.

Only a few rosewood species are currently protected under CITES.


Interrogé par un journaliste sur la raison du résultat négatif du référendum britannique, le Président a répondu que, selon lui, «si vous n'avez cessé, au fil des ans, de dire aux citoyens qu'il y a quelque chose qui ne va pas avec l'Union européenne, (.) vous ne devriez pas être surpris si les électeurs vous croient».

When asked by a journalist on the reason for the negative outcome of the United Kingdom Referendum, the President gave his assessment that “if you are telling the public over years that something is wrong with the European Union (.) you should not be taken by surprise if voters do believe you”.


Tout d'abord, vous avez mentionné certaines recherches qui ont été effectuées et vous avez cité quelques exemples de femmes qui ont éprouvé des difficultés parce qu'elles ne pouvaient pas avoir accès aux prestations de maternité.

First of all, you mentioned some research that was done and you cited some examples of women who were having challenges because they couldn't access maternity benefits.


Seuls quelques États membres ont cité certaines mesures proposées dans le Cadre de l’UE, comme la fourniture d’un accès au microcrédit, l’engagement de fonctionnaires qualifiés dans le secteur public et l’offre de services personnalisés ou de médiation.

Measures suggested in the EU Framework, such as providing access to micro-credit, employing qualified civil servants in the public sector and providing personalised services and mediation were addressed by only some Member States.


Vous avez cité quelques exemples, plus particulièrement en Afghanistan.

You gave us a few examples, particularly in the case of Afghanistan.


Vous avez cité quelques leçons tirées, mais à la page 6, vous dites que nous pouvons apprendre de nos erreurs et de celles des autres.

You mentioned some lessons learned, but on page 6, you remark that we can make the mistakes ourselves, or learn from the mistakes of others.




D'autres ont cherché : avez-vous quelques minutes     avez cité quelques-uns     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez cité quelques-uns ->

Date index: 2025-05-25
w