Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chômage structurel au Canada Certains faits saillants
Delirium tremens
Dissimulation de certains faits
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Position sur certains faits
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérification de certains faits d'office
Vérification de certains faits par témoins
Vérification de certains faits à la demande des parties

Vertaling van "avez certainement fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vérification de certains faits par témoins

proof of certain facts by witnesses


vérification de certains faits à la demande des parties

order an application by a party that certain facts be proved


vérification de certains faits d'office

order of its own motion that certain facts be proved




Chômage structurel au Canada : Certains faits saillants

Structural Unemployment in Canada: Some Stylized Facts




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de d ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous nous avez certainement fait la preuve que votre identité en tant que peuple est bien particulière.

You have certainly demonstrated that you have a very special identity.


Aux Pays-Bas, certaines sociétés distribuent le courrier plusieurs fois par jour, parfois au beau milieu de la nuit, puis le lendemain, il n’y a pas de distribution. Les bureaux de poste ferment les uns après les autres. Et puis, il y a cette idée brillante élaborée par vos services - ou plus exactement par le groupe de régulateurs auquel vous avez justement fait référence - mais à propos de laquelle vous avez oublié de consulter le Parlement, à savoir l’idée d’introduire des tarifs exorbitants pour les personnes ...[+++]

In the Netherlands, we are seeing several companies delivering post a couple of times a day or in the middle of the night and on other days not at all, the closure of post offices, more or less all of them, and the latest idea to be developed within your services, among that group of regulators that you mentioned but did not consult Parliament on, namely to introduce extra-high tariffs for people living on islands or in mountainous regions.


C'est ainsi que, comme vous l'avez déjà fait certains autres jours, mais encore une fois à l'occasion d'un amendement au rapport Jackson, vous avez dit exactement: «qui est pour», «abstentions», «adopté».

In the same way as you did on other days, and again during the amendment to the Jackson report, you said: ‘those in favour’, ‘abstentions’, and ‘carried’.


Vous avez aussi fait preuve de lucidité, car vous avez amélioré et clarifié un certain nombre d’éléments de la proposition: les amendements 9, 11, 14 et 19.

You have also demonstrated clear thinking, because you have improved and clarified a number of elements in the proposal: Amendments 9, 11, 14 and 19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, je voudrais savoir ce que la Commission fait pour aborder la question spécifique de l’introduction de la charia dans certains états du Nigeria ainsi que les actes de violence effectivement perpétrés, notamment le meurtre de chrétiens et l’incendie d’églises dans les états centraux, auxquels vous avez déjà fait référence.

Secondly, I would like to know what the Commission is doing about bringing up the specific issue of the introduction of sharia law in certain Nigerian states, and the acts of violence that are actually being perpetrated, including the killing of Christians and the burning down of churches in the central states, to which you have already referred.


Même si certains doutaient, vous ne l'avez jamais fait, Messieurs Rasmussen et Haarder, et vous avez toujours été clairs comme de l'eau de roche.

Despite the hesitancy on the part of certain people, you yourselves did not hesitate, Mr Rasmussen and Mr Haarder, but always sounded a clear note.


Le sénateur Cordy: Vous avez certainement fait votre travail et vous nous avez fourni beaucoup d'information.

Senator Cordy: You have certainly done your homework and have provided us with a significant amount of information.


Vous avez dit, je pense, que vous en aviez fait 12 et vous avez certainement fait des recommandations.

I believe you said that you have already done 12 and no doubt you make recommendations.


Vous nous avez certainement fait part d'excellentes réflexions et d'idées qui nous aideront pour notre étude.

You have certainly given us some great thoughts and ideas that will help with this study.


M. Roger Gallaway: L'autre aspect dont vous avez souvent traité, et vous l'avez certainement fait aujourd'hui, c'est la question de l'accès de base, l'accès aux services bancaires de base.

Mr. Roger Gallaway: The other part you've often addressed, and you certainly have today, is the basic access question, the access to rudimentary banking services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez certainement fait ->

Date index: 2023-08-16
w