Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «avez certainement démontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez certainement démontré vos aptitudes à commander, et je m'attends à voir des choses très intéressantes et très bonnes survenir dans les forces armées.

You're a man who has certainly demonstrated his leadership ability, and I look for very interesting and good things to happen with the military.


La présidente: Vous avez certainement démontré que vous connaissez très bien ce domaine.

The Chairman: You have certainly demonstrated your intimate knowledge of your field.


Vous avez aussi démontré une certaine préoccupation sociale, qui est aussi nôtre, lorsque vous avez parlé de banques communautaires et fait des analogies avec ce qui se passe aux États-Unis relativement au Reinvestment Act, et c'est tout à votre honneur.

You have also shown that you share our social concerns when you refer to community banks and make analogies with what is happening in the United States in regard to the Reinvestment Act and I commend you for that.


Avez-vous démontré qu'il y a certains avantages pour les communautés d'avoir un secteur financier issu d'un milieu francophone?

Have you shown that there are any advantages for the communities in having a financial sector that has emerged from a francophone environment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez ici un partenaire très enthousiaste à l’idée de faire fonctionner l’article 174 dans l’intérêt de nos concitoyens, car celui-ci nous encourage à démontrer une véritable valeur ajoutée européenne pour certaines des communautés les plus diverses et disparates de notre Union.

You have a very enthusiastic partner in making Article 174 work for our citizens, because it sets us a challenge in terms of demonstrating real EU added-value for some of the most diverse and disparate communities we have within our Union.


Malgré tout, il convient de dire que la lettre que vous, Monsieur Barroso, avez écrite en réponse à nos questions n’apporte absolument aucune précision quant au portefeuille qui a été alloué à M. Orban, et cela démontre que la recherche d’un portefeuille dans une Commission composée de 27 membres n’autorise qu’une interprétation possible, à savoir que cette Commission est formée sur la base du traité de Nice, un traité qui, de l’avis de ceux qui l’ont rédigé, ne convenait déjà pas pour 15 États, et ne convient donc ...[+++]

Even so, it still has to be said that the letter you, Mr Barroso, wrote in response to our questions, does nothing to make it any the clearer precisely what portfolio has been allocated to Mr Orban, and that shows that the search for a portfolio in a Commission consisting of 27 members can be interpreted to mean only that this Commission is being formed on the basis of the Treaty of Nice, a treaty that was, in the opinion of those who drafted it, not even suitable for 15 states, and it certainly does not work for 27 of them.


Je me sens cependant obligé de reprendre certaines informations de manière plus détaillée, car certains orateurs ont clairement démontré - et je le dis avec la même franchise que celle dont vous avez fait preuve à mon égard - qu’ils ne sont pas au courant des travaux de la Commission.

However, I feel obliged to repeat certain information in greater detail, because some speakers have clearly shown – and I say this with the same frankness that you have shown towards me – that they are not familiar with what the Commission is doing.


Cependant, vous avez certainement vu le récent rapport actuariel qui démontre que le coût de notre programme de sécurité de la vieillesse va s'envoler, passant des 25 milliards de dollars actuels à plus de 93 milliards de dollars au cours des 25 prochaines années.

However, I'm sure you've seen the latest actuarial report that shows the cost of our old age security program will skyrocket from $25 billion today to over $93 billion in the next 25 years.


Je suis certain que vous, votre équipe, présentez les meilleures conditions pour mener à bien ce travail – je me permets de le souligner à cause de l'équilibre dont fait montre votre équipe. vous avez été désigné pour assumer la présidence de la Commission européenne pour avoir démontré votre capacité à gouverner l'Italie avec sagesse et compétence, pour votre expérience professionnelle, internationalement reconnue, et parce que vous représentez une ré ...[+++]

I am sure that you and your team – and I would like to draw attention to the balance achieved in your team – are starting off in the most favourable conditions for the successful completion of this operation. You have been appointed President of the European Commission because of the ability you displayed in governing Italy wisely and competently, because of your professional experience, which is internationally acknowledged, and because you represent a trustworthy, powerful response to the crisis which afflicted the previous Commission.




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     avez certainement démontré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez certainement démontré ->

Date index: 2022-05-15
w