Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi de 1980 remaniant la législation bancaire
Loi sur les

Traduction de «avez certainement apporté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mesures visant à prévenir le terrorisme international qui met en danger ou anéantit d'innocentes vies humaines ou compromet les libertés fondamentales, et étude des causes sous-jacentes des formes de terrorisme et d'actes de violence qui ont leur origine dans la misère, les déceptions, les griefs et le désespoir et qui poussent certaines personnes à sacrifier des vies humaines, y compris la leur, pour tenter d'apporter des changements radicaux

Measures to prevent international terrorism which endangers or takes innocent human lives or jeopardizes fundamental freedoms and study of the underlying causes of those forms of terrorism and acts of violence which lie in misery, frustration, grief and despair and which cause some people to sacrifice human lives, including their own, in an attempt to effect radical changes


Loi de 1980 remaniant la législation bancaire [ Loi remaniant la Loi sur les banques, modifiant la Loi sur les banques d'épargne de Québec et la Loi sur la Banque du Canada, instituant l'Association canadienne des paiements et apportant à certaines autres lois des modifications corrélatives | Loi sur les ]

Banks and Banking Law Revision Act, 1980 [ An Act to revise the Bank Act, to amend the Quebec Savings Banks Act and the Bank of Canada Act, to establish the Canadian Payments Association and to amend other Acts in consequence thereof | Bank Act ]


Loi visant à empêcher toute incompatibilité entre les intérêts privés des parlementaires et les devoirs de leur charge, constituant la Commission des conflits d'intérêts et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to provide for greater certainty in the reconciliation of the personal interests and duties of office of members of the Senate and the House of Commons, to establish a Conflict of Interests Commission and to make consequential amendments to other A


Loi modifiant la Loi sur les banques, la Loi sur les liquidations et les restructurations et d'autres lois relatives aux institutions financières et apportant des modifications corrélatives à certaines lois

An Act to amend the Bank Act, the Winding-up and Restructuring Act and other Acts relating to financial institutions and to make consequential amendments to other Acts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez certainement apporté une contribution précieuse à notre débat sur l'utilisation de l'excédent, et nous vous en sommes très reconnaissants.

You certainly added great value to the debate as to how we allocate our surplus, and for that we're very grateful.


Vous avez certainement apporté une autre dimension à nos discussions.

You certainly brought a new tone to our discussions.


Vous nous avez certainement apporté une optique différente et élargi nos discussions et nos évaluations.

You have certainly given us a different perspective and broadened our discussions and assessments.


Vous nous avez certainement apporté différents points de vue quant aux résultats que vous recherchez, mais si je peux dégager un thème commun—et je pense que l'un des mémoires l'explique très bien—c'est qu'il faut jeter un pont entre les leçons apprises du passé et les défis que nous devons relever aujourd'hui et qu'il faut le faire d'une façon qui permette d'ancrer fermement dans la conscience nationale une vision de tolérance et une aversion universelle pour l'atrocité.

Certainly you come from different perspectives as to the result you seek, but one theme that I could detect was very common to all of you—and I think one of the briefs set it out very well—was to build a bridge between the lessons of the past and today's challenges, and for this to be done in a way that will anchor a vision of tolerance and a universal abhorrence of atrocity firmly in the national consciousness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne vous demandons pas uniquement des mesures de minimis, Madame la Commissaire, nous vous demandons d’envisager l’ouverture du Fonds européen pour la pêche (FEP) et de faire en sorte qu'il soit plus flexible, compte tenu, comme vous l’avez souligné, de l’incapacité de certains États membres d’apporter les fonds nécessaires et de remédier au problème.

We are not just asking you for de minimis measures, Commissioner Damanaki: we ask that you look into opening up the European Fisheries Fund (EFF), and that you allow it to become more flexible, because of the inability – which you have acknowledged – of some Member States to contribute money and solve the problem.


La concurrence peut être améliorée dans certains domaines – et vous en avez parlé, Monsieur le Commissaire –, et notamment le marché de l’énergie, où la réglementation des prix de l’énergie continue de fausser la concurrence. Le parachèvement du marché ferroviaire unique peut aussi apporter d’importants bénéfices pour les voyageurs européens.

There are some areas – and you spoke about that, Commissioner – where competition can be enhanced. These include the energy market, where regulated energy prices still distort competition; the completion of the single railway market can also bring important benefits to European travellers.


− (SL ) Je m’efforcerai d'apporter des réponses à certains dilemmes et à certaines questions que vous avez mis en exergue.

− (SL ) I shall attempt to provide answers to certain dilemmas and issues which you have particularly highlighted.


− (SL) Je m’efforcerai d'apporter des réponses à certains dilemmes et à certaines questions que vous avez mis en exergue.

− (SL) I shall attempt to provide answers to certain dilemmas and issues which you have particularly highlighted.


Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’es ...[+++]

I do not wish to indulge in what some would consider an example of our mutual admiration society, which would strike me as somewhat excessive, but at the moment when you have decided to leave this House – to which you have brought a great deal, both as a Member and as its President, although we have disagreed on a number of points, which is part and parcel of a democratic chamber – I wish to bear witness to the high regard in which you are held within our group and to express our recognition for the way in which you have dealt with people who represent a minority in this House.


Vos témoignages nous ont été très utiles et vous avez certainement apporté une contribution positive aux délibérations de notre comité.

Your presentations have been most informative, and certainly you will make a positive contribution to our committee's deliberations.




D'autres ont cherché : loi     avez certainement apporté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez certainement apporté ->

Date index: 2024-04-04
w