Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez aussi libéré " (Frans → Engels) :

Vous avez aussi des propositions qui modifieraient la procédure de façon que seuls les cas les plus sérieux et les plus méritants puissent être présentés à un jury et à la Commission nationale des libérations conditionnelles.

You also have proposals that would introduce procedural changes which ensure that only the most serious and deserving cases will go forward for consideration by a jury and by the National Parole Board.


Elle m'a regardé et m'a dit : « Vous avez l'air d'avoir eu une journée terrible». Je commençais à me sentir peu offusqué, mais je lui ai répondu, à elle aussi : « Je suis un sénateur, je suis un libéral, et je suis très préoccupé par tout le débat qui a lieu au Sénat, cette institution que nous aimons tellement, au sujet de l'application régulière de la loi, principe qui est en jeu compte tenu des mesures que veut prendre le Sénat.

And now I started to get a little bit sensitive, but again I said, " I'm a senator, I'm a Liberal, and I'm very concerned about the due process of law being that's reflected in this debate and that's at stake in what this institution, this Senate that we love so much, does right now" .


Monsieur le Haut-représentant, aussi impressionnante ait été la description de votre travail, une chose est claire: n’importe quel système antimissile, indépendamment du cadre dans lequel il est mis en place - soit bilatéralement, soit sous les auspices de l’OTAN, soit autrement - n’a d’autre effet que de libérer une nouvelle spirale de la course au réarmement qui coûte de l’argent, l’argent même qui manque pour résoudre les conflits que vous avez présentés ...[+++]

Impressive though your description of your work was, Mr High Representative, the one thing that is clear to us is that any and every anti-missile system, no matter how it is set up, be it bilaterally, under the auspices of NATO, under the aegis of the European Union, or however else, has no effect other than to unleash a new spiral of competitive rearmament that costs money – the money that is lacking to resolve the conflicts that you have described.


En libérant l'Afrique du Sud de ses liens, vous avez aussi libéré son immense potentiel au service de la paix et de la stabilité dans le monde.

In setting South Africa free you have also unleashed your country's immense potential to be a force for peace and stability on the world stage.


M. Randall Garrison: Monsieur Toller, vous avez aussi dit qu'il vous fallait un nouveau système de suivi pour les obligations contractées et les sommes dues, parce que jusqu'à présent, vous effectuez vous-même le suivi au cas par cas. Un responsable prépare le plan avec le délinquant, sinon un agent de libération conditionnelle va s'occuper de la question.

Mr. Randall Garrison: One of the other things you mentioned, Mr. Toller, is that you need to have a new kind of tracking system, both to track things that are owed and to track payments in this case, because you've just been dealing with them individually until now, and either someone is doing the corrections plan with them, or later on a parole officer is dealing with those questions.


Vous avez un peu répondu à la question du sénateur Carignan concernant le comité indépendant, mais il a aussi parlé de la libération conditionnelle méritée.

You sort of answered Senator Carignan's question related to the independent committee, but he also raised the issue of earned parole.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez aussi     elle aussi     suis un libéral     aussi     libérer     vous avez aussi libéré     agent de libération     libération     avez aussi libéré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez aussi libéré ->

Date index: 2021-06-22
w