Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez aussi joué " (Frans → Engels) :

Vous avez aussi entendu hier qu'après 70 jours d'audience de la Cour suprême n'avait toujours pas de preuve que la publicité joue un rôle fondamental sur la décision de commencer à fumer.

You also heard yesterday that after 70 days of Supreme Court hearings, there was no proof that advertising does in fact create a basic demand to begin smoking.


Monsieur Smith, vous avez dit que nous devrons rester en Afghanistan encore longtemps, mais vous avez aussi dit que le temps ne joue pas en faveur de l'OTAN.

Mr. Smith, you say we have to be there for a long time, but you also say in here that time is not on NATO's side.


C’était également vous - j’étais alors président du Parlement européen -- qui avez mis en œuvre à Dublin, en mars 1990, le processus qui a abouti à Maastricht; vous avez aussi joué un rôle décisif dans le pacte de stabilité en tant que présidence et vous assumez aujourd’hui une énorme responsabilité.

It was you who began the process – while I was President of the European Parliament – in Dublin, in March 1990, which led to Maastricht, you played a decisive role as the Presidency in relation to the Stability Pact and now you have an enormous responsibility.


Monsieur Seppänen, vous avez aussi joué un rôle tout simplement historique en tant que rapporteur concernant la décharge du budget de la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA). Je remercie également Mme Morgan et M. Virrankoski.

You, Mr Seppänen, have played a positively historic role as rapporteur for the European Coal and Steel Community budget, and I will also thank Mrs Morgan and Mr Virrankoski.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, je voudrais d’abord, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, vous remercier, Monsieur le Vice-président, pour le rôle de médiateur que vous avez joué et qui a été très important dans l’obtention de ce compromis. Je voudrais aussi, bien sûr, remercier très sincèrement le rapporteur, M. Mauro, et l’ancien président, M. Costa, qui est encore activement impliqué, sans oublier M. Lewandows ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, I should like to start by thanking you, Mr Vice-President, on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, for the role you have played as mediator, which has been very important in achieving this compromise, but I would also, of course, like to offer very sincere thanks particularly to the rapporteur, Mr Mauro, and to the former chairman, Mr Costa, who is still actively involved in things, not to mention Mr Lewandowski, for bringing this compromise about.


C’est ici que l’Irlande a tout son rôle à jouer, Monsieur le Premier ministre, non seulement en raison du rôle que vous avez joué au sein de la Convention, mais aussi en raison du rôle joué par l’Irlande dans la recherche de ce que vous avez appelé «un retour à l’équilibre et à la substance du Traité constitutionnel» et dans la coopération avec le Portugal et la Slovénie.

This is where Ireland can play such an important part, Prime Minister, not only because of the role you played in the Convention, or your experience of adverse referendum, but because of Ireland’s role in looking for what you called a return to the balance and the substance of the constitutional treaty, and in working together with Portugal and Slovenia.


Vous avez aussi dit, si j'ai bien compris, que le Parlement joue un rôle important en ce qui concerne la question de l'Iraq.

That's a motion we're going to be considering in the House.


Vous avez aussi joué un rôle de premier plan dans la santé et le bien-être de la société canadienne.

You have made a difference in the health and well-being of the Canadian body politic.


Vous y avez joué un rôle très actif, attentif et aussi généreux ; vous avez été ouverte aux demandes de l'opinion publique européenne, ouverte à nos exigences à tous.

You have played an extremely active, diligent and committed part in all this, constantly remaining open to the demands of the European public and the needs of us all.


Vous avez aussi invoqué le rôle que joue la moralité dans le droit pénal.

The other issue you raised was the role of morality in the criminal law.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez aussi     qu'après 70 jours     temps ne joue     maastricht vous avez aussi joué     vous avez aussi joué     voudrais aussi     vous avez joué     aussi     parlement joue     vous y avez     attentif et aussi     avez joué     rôle que joue     avez aussi joué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez aussi joué ->

Date index: 2025-09-08
w