Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type de frais doit aussi être indiqué

Vertaling van "avez aussi indiqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire

the exemption of signature also implies the exemption of the name of the signatory


type de frais doit aussi être indiqué

must also specify a charge type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez indiqué certaines des difficultés, mais vous nous avez aussi indiqué, général, que nous avons les outils nécessaires.

You've indicated some of the difficulties, but you have also indicated to us, General, that we have the right tools.


Vous nous avez aussi indiqué que certains jugements—je pense, entre autres, à un jugement que vous avez mentionné sur le barrage de la rivière Oldman en 1992—venaient donner, comme jugements de la Cour suprême, un pouvoir et, au fond, une reconnaissance du partage des juridictions.

You also stated that certain Supreme Court rulings - I'm thinking here about a 1992 ruling on the Oldman dam - assigned certain powers and recognized the sharing of jurisdictions.


Vous avez aussi indiqué qu’en 1998 et en 1999, le groupe de travail n’avait pas autorisé ou demandé la suppression de ce médicament.

You also said that in 1998 and 1999, the working party chose neither to authorise nor propose the withdrawal of this product.


Vous avez aussi évoqué les 3% et les 60%, en indiquant qu’effectivement ils n’avaient pas été changés.

You have also mentioned the 3% and the 60%, indicating that they had not been changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout comme le bilan des récoltes qui a été présenté, les chiffres officiels du ministère confirment eux aussi que la sécheresse a entraîné des énormes pertes de récoltes en Allemagne, mais aussi dans les pays européens voisins. Vous avez déjà indiqué que la Commission européenne a pris les premières mesures pour permettre un versement plus rapide et anticipé des aides directes, qui sont dues de toute façon aux agriculteurs.

Like the harvest report that has been presented, the Ministry’s official figures also confirm that the drought has brought on extreme losses to the harvest in Germany, but also in its European neighbours, and you have already pointed out that the European Commission has taken initial steps to enable the direct payments that are in any case due to farmers to be made more speedily and at an earlier date.


Tout comme le bilan des récoltes qui a été présenté, les chiffres officiels du ministère confirment eux aussi que la sécheresse a entraîné des énormes pertes de récoltes en Allemagne, mais aussi dans les pays européens voisins. Vous avez déjà indiqué que la Commission européenne a pris les premières mesures pour permettre un versement plus rapide et anticipé des aides directes, qui sont dues de toute façon aux agriculteurs.

Like the harvest report that has been presented, the Ministry’s official figures also confirm that the drought has brought on extreme losses to the harvest in Germany, but also in its European neighbours, and you have already pointed out that the European Commission has taken initial steps to enable the direct payments that are in any case due to farmers to be made more speedily and at an earlier date.


- (DE) Madame la Présidente, en début de séance, vous avez non seulement évoqué les événements tragiques qui se sont déroulés en Arménie, mais vous avez aussi indiqué que vous enverriez un message de condoléances.

– (DE) Madam President, at the start of the sitting you not only reported events in Armenia, but also informed us that you would be sending a message to Armenia.


Vous avez aussi indiqué que, à cause du recul sur le plan du temps de travail, au lieu de gagner 2 p. 100, vous perdez 900 $ en trois ans.

You also indicated that, because of the rollback of time, instead of gaining 2 per cent, you are losing $900 in three years.


Le sénateur Graham: Vous avez aussi indiqué qu'il y aurait des milliers d'observateurs du pays.

Senator Graham: You also mentioned that there would be thousands of domestic observers.


Le sénateur Banks : Vous avez aussi indiqué que vous n'étiez pas totalement d'accord avec l'idée de doter le Canada d'une capacité de recherche du renseignement étranger, affirmant que, dans une certaine mesure, nous pouvions nous en remettre aux donnés du renseignement communiquées par nos alliés en échange de nos contributions.

Senator Banks: You also said that you were not entirely in favour of creating a foreign intelligence capacity and that Canada can rely, to a degree, on the intelligence received from our allies in return for what we put on the table.




Anderen hebben gezocht naar : avez aussi indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez aussi indiqué ->

Date index: 2023-06-18
w