Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible
Vous avez demandé

Vertaling van "avez aussi demandé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible


traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez aussi demandé ce que l'on pouvait faire ou ce que l'on pouvait espérer de la part des programmes de prévention.

You also made a comment about what we can do or what we can hope for from prevention programs.


Vous avez demandé, par exemple, ce qu'il faut faire de plus maintenant pour améliorer l'intégrité des données et vous avez aussi demandé plus d'information sur les possibilités visant à améliorer la preuve d'identité et la sécurité dans l'utilisation de la carte d'assurance sociale.

You asked, for example, what more could be done now to improve the data. You also sought more information on the options for improving proof of identity and security of the SIN card.


Revenons à l'un des arguments que vous avez présentés : Vous avez parlé de la logique fondée sur un point de vue, mais vous avez aussi demandé quelle serait la sanction, affirmant qu'il s'agirait ultimement d'une sanction politique.

I still come back to this point that you are taking the logic from one point of view, but you also asked what is the sanction, and you said that ultimately the sanction will be political.


Vous avez aussi indiqué qu’en 1998 et en 1999, le groupe de travail n’avait pas autorisé ou demandé la suppression de ce médicament.

You also said that in 1998 and 1999, the working party chose neither to authorise nor propose the withdrawal of this product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez aussi évoqué la subsidiarité et vous vous êtes demandé s’il y avait besoin d’une initiative de l’Union européenne.

You also raised the question of subsidiarity, and wondered whether a European initiative was needed.


Votre point de départ était la question de la meilleure réglementation, autrement dit, notre besoin d’une façon différente de légiférer, et vous avez aussi demandé si la population comprend ce que nous voulons.

Your starting point was the issue of better regulation, in other words, our need for a different way of making laws, and you also asked whether the public understand what we want.


Vous m'avez aussi demandé un accord interinstitutionnel comme fondement du code de conduite afin de régir nos relations et nos rapports.

You have asked for an Interinstitutional Agreement as a framework for the Code of Conduct to govern our relations.


Vous y avez joué un rôle très actif, attentif et aussi généreux ; vous avez été ouverte aux demandes de l'opinion publique européenne, ouverte à nos exigences à tous.

You have played an extremely active, diligent and committed part in all this, constantly remaining open to the demands of the European public and the needs of us all.


Vous avez aussi demandé si des gens avaient protesté contre ces registres par le passé.

I also want to address your question as to whether people in the past protested these ledgers.


Mais vous m'avez aussi demandé de leur demander s'ils souhaitent que le gouvernement augmente ses dépenses pour leur accorder tout cela, et ils m'ont répondu non car ils craignent que le pays enregistre de nouveau un déficit.

But at the same time, you asked me to ask them the last question, which was whether they wanted to do it through additional government spending, and the answer was no, because they don't want to incur a possible deficit.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez demandé     avez aussi demandé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez aussi demandé ->

Date index: 2023-02-22
w