Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accrocher l'attention
Attirer l'attention
Attirer l'attention de l'arbitre
Attirer l'attention sur
Attirer l'attention sur les problèmes
Besoin d'attirer l'attention
Concentrer sur

Vertaling van "avez attiré l’attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attirer l'attention [ accrocher l'attention ]

attract attention


attirer l'attention de l'arbitre

gain the attention of the referee


besoin d'attirer l'attention

attention-seeking behaviour [ attention-getting ]




attirer l'attention sur les problèmes

to draw attention to the problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous espérons discuter bientôt avec notre propre conseiller spécial en matière de passage de clandestins et de migration illégale, mais nous apprécions la mise en contexte que vous nous avez présentée. Vous avez attiré l'attention de tous sur le fait que nous devons envisager la question ensemble, avec toutes les nations du monde, en particulier celles qui ont la cote comme l'Australie et le Canada.

We will talk to our own Canadian Special Advisor on Human Smuggling and Illegal Migration we hope soon, but we appreciate your laying out the issue for us and giving a heads up for everyone that we need to deal with this question internationally and together as nations around the world, especially the popular ones like Australia and Canada.


Vous avez attiré mon attention plus tôt lorsque vous avez dit essayer d'atteindre certains objectifs.

You got my attention earlier about trying to meet certain numbers.


Vous avez attiré mon attention lorsque vous avez parlé des loups solitaires ou des terroristes solitaires.

You got my attention when you talked about lone wolves or lone terrorists.


Vous avez attiré notre attention sur des données que nous avions soumises à l'attention du ministre et de fonctionnaires. Ces données concernent les différences entre le Canada et d'autres pays en ce qui a trait au taux d'incarcération moyen de meurtriers condamnés à une peine d'emprisonnement à perpétuité.

You have drawn our attention to data which we also raised with the minister and officials regarding the differences in average incarceration rates for murderers sentenced to life sentences between Canada and other countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai constaté que vous avez attiré l’attention sur des domaines à propos desquels des progrès doivent être accomplis et que vous avez présenté quelques suggestions intéressantes sur la manière d’arriver à mettre en œuvre ces avancées.

I noticed that you drew attention to areas where progress was needed, and advanced some interesting suggestions as to how such progress might be achieved.


Monsieur le Président, c’est néanmoins à juste titre que vous avez attiré l’attention sur ce point dans l’allocution que vous avez prononcée devant le Conseil européen.

Mr President, you were right to pay attention to it in your contribution to the European Council nevertheless.


Monsieur le Commissaire Patten, vous avez attiré l'attention sur le fait que la question de l'élargissement du processus ASEM doit être soumise au principe du consensus. Mais vous avez très bien compris le fait que nous voulons, en tant que Parlement, vous encourager à parler avec de nos partenaires asiatiques dans le cadre d'ASEM IV pour la préparation de la conférence d'Hanoi.

Commissioner Patten, you pointed out that the issue of enlarging ASEM's membership calls for a consensual approach, but you quite rightly understood that we in Parliament want to encourage you to talk with our Asian partners in ASEM IV in preparation for the Hanoi conference.


Déjà bien avant le début de la crise afghane, vous avez attiré l'attention de l'Union européenne sur cette question et vous aviez déjà entamé un combat pour le destin des femmes en Afghanistan.

Well before the start of the crisis in Afghanistan, you drew our attention to this issue, and you had already embarked upon the fight for the improvement of the situation of women in this country.


Enfin, vous avez attiré l'attention sur le fait que le processus de réforme administrative et de renforcement de la coopération interinstitutionnelle en cours prévoit, entre autres, la création d'un office interinstitutionnel de sélection.

Lastly, you drew attention to the fact that the process to undertake administrative reform and strengthen inter-institutional cooperation that is underway intends to establish an inter-institutional recruitment office.


Les renseignements que vous nous avez donnés seront utiles au comité lorsqu'il se rendra aux États-Unis, notamment pour examiner les différences entre la Garde côtière américaine et la Garde côtière canadienne sur lesquelles vous avez attiré notre attention.

The information you have given us will be useful to the committee when it travels to the United States, particularly in respect of the differences you have drawn to our attention between the American Coast Guard and the Canadian one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez attiré l’attention ->

Date index: 2025-04-08
w