Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

Traduction de «avez approuvé aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Combien de fois avez-vous dit « merci » aujourd'hui?

What percentage of your time do you spend appreciating out loud those who work with you and for you?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Tout d’abord, je souhaiterais examiner de près tout ce que vous avez approuvé aujourd’hui concernant l’efficacité énergétique des bâtiments.

– Firstly, I would like to study whatever you have agreed today on energy efficiency in buildings.


Nous avons approuvé en commission de l'environnement une série de questions à la Commission, et vous nous avez annoncé aujourd'hui que vous présenteriez des propositions d'ici un an, à la mi-2009.

In the Committee on the Environment, we approved a series of questions to the Commission, and you told us today that in a year’s time, in mid-2009, you would present proposals.


Je ne me suis pas adressé à elle pour faire approuver quoi que ce soit, et ce que vous avez entendu aujourd'hui vient strictement de moi, et c'est elle qui m'a encouragé à venir ici aujourd'hui.

I didn't go through her to have anything vetted, and what you're hearing today is strictly from me, with her encouragement to come forward here today.


Honorables sénateurs, comme vous l'avez entendu aujourd'hui, le comité avait son propre avocat approuvé par le Comité de la régie interne.

Honourable senators, the committee, as you heard today, had its own legal counsel, approved by the Internal Economy Committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez un plan de travail et, s'il est approuvé aujourd'hui, vous recevrez 657 000 $.

You have a work plan and, if it is voted today, you will have $657,000.


Je reconnais, Monsieur Markov, que la réponse que nous avons faite avec M. Verheugen n'est pas totalement satisfaisante par rapport à la problématique des régions frontalières, mais là encore ne me demandez pas aujourd'hui plus que ce que je peux donner, puisque nous travaillons dans le cadre que vous connaissez bien, que vous avez approuvé, qui est celui de Berlin. Moi, j'ai un cadre financier.

I recognise, Mr Markov, that the response we gave with Mr Verheugen is not entirely satisfactory in relation to the problems of border regions, but once more in this particular case, do not ask me today for more than I can give, for we work within a framework of which you are well aware, which you have approved, which is the Berlin framework.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, j’approuve au nom de mon groupe, Monsieur le Président, la majeure partie de ce que vous avez dit aujourd’hui.

– (DE) Madam President, Mr President of the Commission, Commissioners, ladies and gentlemen. I can agree on behalf of my group with much of what has been said today, Mr President.


Disant cela, je songe à l'État auquel vous appartenez, les Pays-Bas, dont vous n'avez pas approuvé la politique, mais aussi, aujourd'hui, à la Belgique, au Portugal, à l'Espagne, où des collègues du PP espagnol font, à Madrid, des expériences tout à fait intéressantes en matière de réduction des risques.

I am thinking here of the State to which you belong, namely the Netherlands, where you have not approved the policy, but I now also have in mind Belgium, Portugal and Spain, where Members of the Partido Popular Español are conducting some very worthwhile experiments in Madrid into risk reduction.


La majorité des gens qui suivent les délibérations du comité à la télévision approuvent sûrement ce que vous nous avez dit aujourd'hui.

I think the majority of people watching the committee hearings on television would agree with your opinions expressed here today.


La sénatrice Seidman : Dans le cadre de notre étude, on nous a dit à maintes reprises, et vous l'avez confirmé aujourd'hui, que l'emploi non approuvé des médicaments est un mal nécessaire. En fait, c'est une pratique très courante auprès de sous-groupes vulnérables comme les enfants, les aînés et les femmes enceintes.

Senator Seidman: We have heard a lot during these hearings that off-label use is necessary, and you have confirmed that as well; and, in fact, it is quite common in vulnerable subgroups like children, the elderly and pregnant women.




D'autres ont cherché : avez approuvé aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez approuvé aujourd ->

Date index: 2022-08-20
w