Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avertissements selon lesquels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


le capital de l'Agence et les modalités selon lesquelles il est souscrit

the Agency's capital an0 the terms upon which it is to be subscribed


avertissement selon lequel la décision en cause peut faire l'objet d'un recours

written communication of the possibility of appeal


Groupe d'experts chargé d'enquêter sur les informations selon lesquelles des armes chimiques auraient été utilisées

United Nations Group of Experts to Investigate Reports on the Alleged Use of Chemical Weapons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne s'inquiète-t-il pas des avertissements selon lesquels cela pourrait menacer la sécurité des employés de l'ambassade du Canada?

Is he not at all concerned about the warnings that this would be a security threat to Canadian embassy employees?


38. insiste sur le fait que le creusement des inégalités observé dans l'Union et démontré par les données sur les pays dans le cadre du semestre pose des risques importants pour la démocratie; met en avant les avertissements du FMI et de l'OIT selon lesquels la hausse constante des inégalités dans l'Union pourrait déstabiliser nos sociétés; réitère sa demande en faveur d'objectifs plus ambitieux et de méthodes de mesures plus précises et plus objectives dans le but de réduire les inégalités, la pauvreté et l'exclusion sociale, tant au sein des États mem ...[+++]

38. Stresses that an increase in inequality, as experienced in the EU and documented by the country reporting in the Semester, involves major democratic risks; points to the warnings by the IMF and the ILO that a further rise in inequalities in the EU could destabilise our societies; reiterates its call for more ambitious targets and more precise and objective forms of measurement with a view to reducing inequality, poverty and social exclusion, both within and between Member States, especially in light of the growing social divergences in some Member States;


38. insiste sur le fait que le creusement des inégalités observé dans l'Union et démontré par les données sur les pays dans le cadre du semestre pose des risques importants pour la démocratie; met en avant les avertissements du FMI et de l'OIT selon lesquels la hausse constante des inégalités dans l'Union pourrait déstabiliser nos sociétés; réitère sa demande en faveur d'objectifs plus ambitieux et de méthodes de mesures plus précises et plus objectives dans le but de réduire les inégalités, la pauvreté et l'exclusion sociale, tant au sein des États mem ...[+++]

38. Stresses that an increase in inequality, as experienced in the EU and documented by the country reporting in the Semester, involves major democratic risks; points to the warnings by the IMF and the ILO that a further rise in inequalities in the EU could destabilise our societies; reiterates its call for more ambitious targets and more precise and objective forms of measurement with a view to reducing inequality, poverty and social exclusion, both within and between Member States, especially in light of the growing social divergences in some Member States;


La cinquième vague, qui a permis d’élargir l’Union à 25 États membres en 2004, a été une véritable réussite, malgré les nombreux sinistres avertissements selon lesquels l’Union se retrouverait paralysée sans Constitution et des pays tels que le mien subiraient des flux migratoires ingérables, y compris de Roms.

The fifth wave, which enlarged the Union to 25 Member States in 2004, has actually been a great success, in spite of many dire warnings that the Union would be paralysed without a Constitution and that countries such as mine would suffer unsustainable immigration flows, including from the Roma population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vu les avertissements lancés récemment par la FAO, selon lesquels l'augmentation des prix des aliments pour animaux et des denrées alimentaires à l'échelle mondiale risque de compromettre sérieusement l'accès à la nourriture, en particulier pour les populations pauvres,

having regard to recent warnings from the FAO that globally rising feed and food prices could put sufficient access to food at a serious risk, especially for poor people,


Pourquoi le gouvernement a-t-il choisi de ne pas tenir compte des avertissements selon lesquels les crédits de TPS sur intrants. Le Président: La secrétaire parlementaire de la ministre du Revenu national a la parole.

Why did the government choose to ignore the warnings that the GST input The Speaker: The hon. Parliamentary Secretary to the Minister of National Revenue.


Il y a en effet suffisamment d'indications et d'avertissements selon lesquels une catastrophe humanitaire est imminente à la veille de l'hiver afghan qui, généralement, est particulièrement rigoureux.

We have had enough indications and warnings, spelling out that a humanitarian catastrophe is imminent, as winter in Afghanistan is approaching, which is usually extremely harsh.


Le gouvernement avait alors fait fi des avertissements selon lesquels le projet de loi enfreignait l'accord sur le commerce interprovincial, ce qui s'est révélé être le cas par la suite. Il avait fait fi des conseils de ses propres fonctionnaires pour satisfaire une industrie importante qui comptait des milliers d'employés, à la veille des dernières élections, ce qui lui a coûté en fin de compte, et à nous tous, 20 millions de dollars.

The government ignored warnings that the bill was in violation of the interprovincial trade agreement, which it was subsequently declared to be, ignored the advice of its own officials to satisfy a key industry employing thousands of people on the eve of the last election, and it eventually cost them and all of us $20 million.


Pourquoi le ministère du Solliciteur général a-t-il omis de façon répétée de réagir aux avertissements sérieux selon lesquels le Canada servait de base à des activités terroristes et à d'autres activités criminelles?

Why has his department of the solicitor general repeatedly failed to respond to serious warnings that Canada was being used as a base to wage terrorist and other criminal activities?


En tant que société, nous devons tenir compte des avertissements lancés par les États-Unis, la FAO et les programmes d'aide alimentaire, selon lesquels il faut prendre des mesures pour que ces agriculteurs aient les moyens de payer leurs intrants.

As a society we need to look at the warnings of the U.S., the FAO and the food aid programs about the need to ensure that those farmers are able to afford their inputs.




D'autres ont cherché : avertissements selon lesquels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avertissements selon lesquels ->

Date index: 2021-01-10
w