Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avenir très morne
Dans un avenir prochain
Prochainement

Vertaling van "avenir très prochain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


dans un avenir prochain [ prochainement ]

in a near future


Prochaines étapes de l'Initiative de biosécurité de Cultivons l'avenir

Next Steps for Biosecurity under Growing Forward
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles me semblent également militairement inefficaces pour deux raisons, d'abord parce que ces représailles risqueraient d'être disproportionnées et perdraient donc de leur sens militaire, et ensuite parce que les objectifs qu'on peut assigner à ce type de représailles pourraient, à mon avis, être largement atteints dans un avenir très prochain avec des moyens conventionnels.

They also seem to me to be militarily inefficient for two reasons, first because such a response would risk being disproportionate and would therefore lose their military value and second because the objectives of this type of reprisal could easily be attained in the short term with conventional methods.


Si le gouvernement respecte vraiment les Canadiens et les Québécois — on le verra dans un avenir très prochain: les Olympiques s'en viennent —, serez-vous en mesure de fournir le service?

If the government has any respect for Canadians and Quebeckers—and we will see that soon enough, since the Olympics are not that far off—would you be in a position to provide the service?


La Commission lancera très prochainement un large débat sur l’avenir de la TVA afin d’estimer et de corriger les nombreuses déficiences du régime européen de TVA, telles que sa complexité, la lourdeur des charges administratives pour les entreprises, et la fraude.

The Commission will indeed launch very soon a broad debate on the future of VAT in order to evaluate and address the numerous shortcomings in the EU VAT system such as its complexity, the high level of administrative burdens for businesses, and fraud.


L'effort demandé aujourd'hui est certainement moins lourd à porter que la correction qui serait nécessaire et qui s'imposerait de façon draconienne dans un avenir très prochain.

The effort called for today is certainly easier to bear than the correction would be necessary and which would call for draconian measures in the very near future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais s’ils continuent à progresser au cours des vingt prochaines années comme ils l’ont fait au cours des vingt dernières, ils peuvent – et avec eux l’Europe toute entière – escompter un avenir très brillant.

But if they continue to progress over the next years how they have over the last decades, then they – and Europe as a whole – can look forward to a very bright future indeed.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, lorsqu’on regarde vers l’avenir, la prochaine chose qui nous attend est le très important cycle de négociations qui se déroulera à Hong-Kong, et je suis d’avis que nous devons veiller à ce que ce cycle n’abandonne pas l’approche multilatérale.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, looking to the future, the next thing that awaits us is the major round of negotiations in Hong Kong and it is my belief that we have to take care that it does not abandon the multilateral approach.


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections auxquelles l'AIEA doit procéder très prochainement, et c ...[+++]

157. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; calls upon the Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of units 3 and 4, with an open-minded approach, taking account of the observations and recommendations of the imminent IAEA inspections, while attaching overwhelming importance to genuine safety considerations; recognises the need for increased assistance for modernisation of units 5 and 6; in any case, calls upon Bulg ...[+++]


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la Commission européenne et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l' ...[+++]

148. Understands that the closure of units of the Kozloduy nuclear power plant, in line with the commitments made under the Memorandum of Understanding of November 1999, is well advanced, with units 1 and 2 due to close by the end of 2002; is aware of the strength of feeling in Bulgaria, and of expert opinion, in favour of prolonging the life of units 3 and 4, especially given the investment in enhanced safety measures and the impact closure would have on local employment, foreign currency earnings and overall energy capacity; accordingly, calls upon the European Commission and Bulgaria to come to a final agreement on the future of the ...[+++]


L'avenir nous le dira et, selon mes prévisions, nous examinerons une nouvelle fois très prochainement les dates d'interdiction prévues pour les hydrochlorofluorocarbones partiellement halogénés et nous en saisir une nouvelle fois au sein du Parlement européen, pour le bien de l'environnement et la santé de l'être humain.

Time will tell, and if my prognosis is right then the European Parliament will soon be raising the issue of the phase-out dates for partially halogenated HCFCs again, and will be in a position to deal with this matter in the interests of the environment and public health.


J'espère très sincèrement que le geste que le Bloc québécois pose dans ce dossier saura inspirer certaines personnes dans leur future prise de position à l'égard du choix démocratique que feront les Québécois dans un avenir très prochain, j'espère.

I truly hope that the Bloc Quebecois' action in this matter will inspire the view taken by certain individuals of the democratic choice the people of Quebec will make in the very near future, I hope.




Anderen hebben gezocht naar : avenir très morne     dans un avenir prochain     prochainement     avenir très prochain     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avenir très prochain ->

Date index: 2025-04-27
w