Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
DPR
Date du rendez-vous
Dette précédemment rééchelonnée
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «avec vous précédemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


dette précédemment rééchelonnée | DPR

previously rescheduled debt | PRD
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce qui est de VIA, en réponse à l'une des questions posées précédemment vous avez mentionné que vous ne vouliez pas d'une société d'État.

As for VIA itself, in answer to one of the questions earlier, you mentioned that you were opposed to a crown corporation.


Interpétez-vous cela comme une directive pour divulguer seulement le strict minimum, tel que le système libéral l'a fait précédemment, ou envisagez-vous un système plus robuste, comme le système conservateur, qui inclut toutes les dépenses pour le personnel et les voyageurs désignés et tous les éléments sur la liste des événements?

Does my colleague interpret that to mean a guideline to disclose the bare minimum, as in the previous Liberal system, or does he foresee a more robust system, like the Conservative system, which includes all the expenses for the staff and designated travellers and all the elements on the events list?


Je ne vous ai pas donné la parole aujourd’hui, Monsieur De Rossa, car vous avez déjà eu la chance de vous exprimer lors des deux séances précédentes, comme vous le savez très bien, et j’ai estimé que je devais accorder la priorité aux membres qui s’étaient exprimés précédemment.

I have not given you the floor today, Mr De Rossa, because you have been lucky enough to speak during the two previous sittings, as you are very well aware, and I have taken the view that I should give priority to Members who have spoken previously.


Je vous demanderais de nous donner de plus amples précisions dès que vous le pourrez. Le Président: Je remercie les députés de Delta—Richmond-Est et d'Elmwood—Transcona, et tous ceux qui ont soulevé la question précédemment, de leurs commentaires.

The Speaker: I thank the hon. member for Delta Richmond East and the hon. member for Elmwood Transcona for their comments, and other hon. members who earlier raised the point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous vous étiez comparé précédemment à un moteur diesel, j'ai craint un moment que vous ne nous demandiez un verre de benzène, ce qui, bien entendu, aurait été incompatible avec les conditions de sécurité en vigueur au sein de cette Assemblée.

You had remarked earlier in the House that you likened yourself to a diesel engine. I was afraid that you might look for a glass of benzene, which would not of course accord with the security conditions of the House.


Cela signifie-t-il aussi que vous allez d’abord ajuster les programmes spécifiques que vous avez élaborés précédemment avant qu’ils ne puissent être traités au Parlement ?

Does that also mean that you will now first be fine-tuning the specific programmes which you have drafted earlier before they can be discussed in Parliament?


Nous vous lançons un appel urgent, en tant que groupe des socialistes européens, pour que vous réalisiez dans la négociation budgétaire pour 2001 ce que vous avez pu concrétiser si magistralement précédemment.

In the Group of the Party of European Socialists, we therefore urge you to apply the spirit which you managed to apply previously in the budget negotiations, to the budget negotiations for 2001.


- (EN) Madame la Présidente, comme vous l'avez dit précédemment, cette procédure sera longue.

– Madam President, as you said earlier, this will be a long process.


Le président : Monsieur Smillie, êtes-vous conscient du fait que ce projet de loi prévoit une exemption pour les frais d'utilisation, ce qui n'était pas le cas précédemment? Ils n'étaient pas précédemment exemptés.

The Chair: Mr. Smillie, are you aware that this bill — and this was not previously the situation; it was not previously exempted — brings in an exemption for the user fee?


Vous l'avez vu précédemment et l'avez précédemment approuvé pour les mêmes fins : l'argent n'a pas été dépensé et revient.

You have previously seen this and previously approved it for the same purpose; it was not spent and it is coming back.


w