Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achèvement d'affectation
Achèvement de votre affectation
Assentiment de caution
Assentiment de la caution
Bon travail continuez
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Fin d'affectation
Fin de votre affectation
Maintenez votre bon travail
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Poursuivez votre bon travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Terme d'affectation
Terme de votre affectation
Traduction
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «avec votre assentiment—en » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


assentiment de la caution [ assentiment de caution ]

consent of surety


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


achèvement d'affectation [ terme d'affectation | fin d'affectation | achèvement de votre affectation | terme de votre affectation | fin de votre affectation ]

finalization of assignment [ finalization of your assignment ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis sûr que ce n'est pas la raison pour laquelle votre comité s'est réuni, mais cela demeure un problème bien réel—je vois votre collègue, Carolyn Bennett, qui hoche la tête en signe d'assentiment—auquel nous faisons face aujourd'hui en raison de l'entente qui a été négociée avec la province de l'Ontario, qui lui permet de financer tous les projets d'infrastructure en passant par la superbill corporation avec les critères établ ...[+++]

I'm sure that's not what your committee is here for, but it is a real problem—I see your colleague Carolyn Bennett nodding—that faces us today because of the agreement that was negotiated with the Province of Ontario, which allows them to fund all infrastructure projects through the superbill corporation, with the criteria they've established.


M. Clifford Lincoln: Monsieur le président, avec votre assentiment, je voudrais présenter cette motion avec un libellé quelque peu différent. Je vais la remettre au greffier.

Mr. Clifford Lincoln: Mr. Chairman, if it's okay, I'd like to present this motion with a slightly different wording, which I will file with the clerk.


Avec votre assentiment, le projet de loi imposera des pénalités aux personnes qui introduisent des migrants clandestins ou font le trafic de personnes.

With your approval, Bill C-31 will introduce stiff penalties for people-smuggling and human trafficking.


Codécision oblige, toute clause de sauvegarde devra obtenir votre assentiment. C’est aussi simple que cela.

There will only be safeguard clauses that get your agreement, because it is codecision: it is as simple as that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’était effectivement une des grandes priorités de ce collège, et je compte les inscrire aussi parmi les priorités de la prochaine Commission, si j’ai l’assentiment de votre Parlement, car c’est vers la Commission que les Européens regardent, et pas simplement les Européens de l’Union.

Energy security was, in fact, one of the main priorities of this College, and I also intend to include it in the priorities of the next Commission, if I have your Parliament’s consent, since it is to the Commission that Europeans look, and not just the Europeans of the Union.


Je me présente aujourd’hui devant vous pour obtenir votre assentiment.

Today I am seeking your agreement to this proposal.


Sachant que l’accord au Conseil était un accord qui aurait de toute façon encore dû être négocié avec votre Parlement, c’est une illusion de penser que le Conseil décide seul les perspectives financières puisqu’il est clair qu’il ne peut finalement parvenir à un accord dans le cadre interinstitutionnel qu’avec l’assentiment de votre Parlement et, bien sûr aussi, de la Commission.

Given that the agreement in the Council was an agreement that would, in any event, still have had to be negotiated with your Parliament, it is an illusion to think that the Council alone decides on the financial perspectives, since it is clear that the Council can only reach an agreement within the interinstitutional framework with the assent of your Parliament and, of course, of the Commission too.


[Traduction] La présidente: C'est votre collègue qui a donné son assentiment à cet échéancier l'autre soir.

[English] The Chair: Your colleague was the one who agreed to this timetable the other night.


Votre rapporteur souhaite bien faire comprendre au Conseil, à la Commission et aux gouvernements des États membres que tout accord entre les États membres aboutissant à la définition de positions communes de négociation sur les trois chapitres qui intéressent le plus directement le budget de l'Union n'aurait aucune valeur sans l'assentiment du Parlement à propos de la programmation financière sur laquelle reposent les positions communes.

The rapporteur wants to send a clear signal to Council, Commission and the Member States' governments that any understanding between the Member States leading to an establishment of Common Negotiation Positions concerning the three chapters most relevant to the EU budget would be of no value without the agreement of Parliament on the financial planning on which the Common Positions are based.


Ce que je recommande, finalement, c'est que seulement l'acte d'assentiment du chef de votre parti soit nécessaire pour votre candidature ainsi que, évidemment, le fait que vous remplissiez le formulaire et que vous acceptiez les conditions.

What I am recommending, in fact, is that the only requirement for your candidacy should be the consent of your party's leader as well as your filling out the form, and that you accept the conditions, of course.


w