Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec une majorité relativement large » (Français → Anglais) :

Si le motif a trait à l'approvisionnement d'un marché relativement large en termes géographiques, l'entreprise multinationale peut être ouverte à la persuasion quant au pays ou à la grande zone géographique où elle décidera de s'implanter.

If the reason has to do with supplying a relatively large market in geographical terms, then multinational might be open to persuasion where in a particular country or broad geographical region it decides to locate.


Ces activités ont montré à un public relativement large, et particulièrement aux jeunes, les différentes façons dont le dialogue interculturel peut contribuer à renforcer les économies et à accroître la cohésion des collectivités.

Activities demonstrated to a reasonably wide audience, and especially to young people, the different ways in which intercultural dialogue could contribute to strong economies and cohesive communities.


Eu égard aux faits que les produits circulent librement sur le marché intérieur, que les produits importés dans l'Union empruntent différents circuits de distribution et que les consommateurs achètent des produits lors de séjours à l'étranger et sur internet, les autorités nationales sont encouragées à interpréter le critère d'incidence transfrontalière de manière relativement large.

In the light of the free movement of products in the internal market, and the fact that products are imported into the EU through different distribution channels and that consumers buy products during stays abroad and via the internet, national authorities are encouraged to interpret the cross-border effects criterion in a fairly broad sense.


Mais jusqu’à présent, la grande majorité du Parlement a manifesté le souhait de corriger le déséquilibre actuel. C’est le message que nous devons envoyer demain au Conseil, et j’espère donc que nous obtiendrons une majorité aussi large que possible.

Yet up to now the vast majority of Parliament has had the will to put right the current imbalance, and it is this message we must convey to the Council tomorrow, so I hope for as broad a majority as possible.


J’estime être en mesure de vous dire que cette majorité particulièrement large sera atteinte d’ici la fin de l’année, donc dans relativement peu de temps.

I feel in a position to say to you that this particularly large majority will be reached by the end of this year, thus fairly soon.


Le texte que nous allons voter demain avec une majorité relativement large - comme je le suppose -, est exigeant et modeste à la fois, tout en étant également sérieux.

The text which I assume we will adopt by a fairly large majority tomorrow is both ambitious and modest, and therefore deserves to be taken seriously.


La mesure d'arrachage visée à l'article 8 du règlement (CE) n° 1493/1999 pourrait être l'une des causes de cette diminution: elle a été appliquée à une échelle relativement large en Allemagne (1 514 hectares arrachés entre 2000/2001 et 2005/2006), en France (15 340 hectares arrachés entre 2000/2001 et 2005/2006), à Chypre (1 979 hectares arrachés en 2004/2005) et en Hongrie (3 574 hectares arrachés en 2005/2006)[8].

The grubbing-up measure according to Article 8 of Regulation (EC) No 1493/1999 could contribute to the decrease: it was applied on a relatively larger scale in Germany (1 514 hectares grubbed up between 2000/2001 and 2005/2006), France (15 340 hectares grubbed up between 2000/2001 and 2005/2006), in Cyprus (1 979 ha grubbed up in 2004/2005) and in Hungary (3 574 ha grubbed up in 2005/2006)[8].


À cet égard, le fait que l'amendement Nistico n'ait pas obtenu la majorité qualifiée en octobre 2001 et qu'il faille s'efforcer d'arriver à une majorité plus large joue également un rôle.

This is also influenced by the fact that the Nistico amendment failed to achieve a qualified majority in October 2001, so that efforts must be made to achieve a broader majority.


Croyant avec la majorité de mes collègues à l'importance de cette résolution commune, qui doit démontrer au monde qu'au moins au sein du Parlement européen, les voix de l'Europe ne sont pas discordantes, j'espère fermement que, compte tenu des amendements que nous proposons, cette résolution saura rallier les suffrages d'une majorité aussi large que possible.

As I believe, together with the majority of my fellow Members, in the importance of this joint resolution, which must show the world that, at least within the European Parliament, the voices of Europe are in harmony, I sincerely hope that, taking account of the amendments we are proposing, this resolution will be able to win over the votes of as broad a majority as possible.


Étant donné toutefois que ces régimes reposent sur des mesures de performance relativement larges et que ces mesures s'appliquent à un niveau collectif, la participation aux gains peut remplir la même fonction que la participation financière.

However, to the extent that such schemes are based on relatively broad performance measures and that these measures are applied at a collective level gainsharing can serve the function of financial participation.


w