Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec sa masse démographique énorme " (Frans → Engels) :

La croissance économique continue des pays industrialisés, associée à la croissance démographique et au désir naturel des pays en développement d'accéder à un niveau de bien-être matériel équivalent, pourrait entraîner une croissance énorme de la demande de ressources.

Continued economic growth in the industrialised countries coupled with population growth and the natural desire of developing countries to catch up in terms of material welfare could lead to a huge growth in demand for resources.


La croissance démographique reste un énorme défi pour le gouvernement du Niger, avec un accroissement de la population de 3,9% et un taux de fécondité de 7,6 enfants pour des femmes.

Population growth continues to be a huge challenge for the government, with a growth rate of 3.9 % and a fertility rate of 7.6 births per woman.


La croissance démographique reste un énorme défi pour le gouvernement du Niger avec un accroissement de la population de 3,9% et un taux de fécondité de 7,6 enfants pour des femmes.

Population growth continues to represent a huge challenge for the government, with a growth rate of 3.9% and a fertility rate of 7.6 births per woman.


invite la Commission et les États membres à encourager et promouvoir des solutions et des investissement innovants dans les services sociaux et de soins de santé, lesquels offrent un énorme potentiel en matière de création d'emplois, sont essentiels pour répondre aux besoins de nos sociétés vieillissantes et au changement démographique en général, et sont également nécessaires pour pallier les conséquences sociales négatives de la crise.

Calls on the Commission and the Member States to encourage and promote innovative solutions and investment in social and healthcare services, which have great potential for job creation, are essential to addressing the needs of our ageing societies and demographic change in general, as well as necessary to avert the negative social consequences of the crisis.


C’est qu’il y a donc des doutes qui, pour le moins, justifient ce débat, qui porterait, entre autres, sur les questions de savoir si la Turquie peut, géographiquement, être considérée comme faisant partie de l’Europe, si la laïcité y est suffisamment solide pour survivre sans la vigilance de l’armée, s’il serait sage pour l’UE de repousser ses frontières jusqu’au Kurdistan iraquien et si l’adhésion de la Turquie, avec sa masse démographique énorme, ne déstabiliserait pas l’Union.

The debate would include issues such as whether Turkey can, geographically speaking, be considered part of Europe, whether its secularity is merely the result of the army which keeps it in check, whether an EU with borders stretching to Iraqi Kurdistan would be wise, and whether, due to its enormous demographic mass, Turkey’s accession would throw the EU off balance.


R. considérant que l'on estime que la plupart des soins dans l'Union européenne sont fournis actuellement par des soignants informels non rémunérés; considérant que cette énorme ressource est menacée en raison d'un certain nombre d'évolutions démographiques ainsi que de la charge croissante que représentent les soins;

R. whereas it is estimated that most care in the EU is currently being provided by informal, unpaid carers; whereas this enormous resource is under threat, owing to a number of demographic developments and the increasing care burden;


C'est vrai, mais que signifie une masse financière énorme profitant à quelques-uns quand la majorité de nos peuples souffrent et voient s'envoler leurs rêves d'un peu de bonheur?

That is true, but what is the significance of huge financial reward benefiting a handful of people when most are suffering and seeing their little dreams of happiness going up in smoke?


5. rappelle que la consommation d'alcool et de drogue chez les jeunes est un risque pour la population et qu'elle a d'énormes conséquences démographiques puisqu'elle entraîne une baisse de l'aptitude à travailler, à fonder une famille, etc.; recommande, par conséquent, la mise en place de programmes-cadres ciblés de prévention de la consommation précoce d'alcool et de drogue, également destinés à la désintoxication des jeunes qui sont dépendants de ces produits;

5. Recalls that the alcohol and drug usage among youngsters is risk of a public importance and with huge demographic consequences - provokes a decrease of work capacity, ability to start a family etc.; thus recommends establishment of target-oriented framework programmes for prevention of early alcohol and drug using as well as for overcoming drug and alcohol dependence upon young people;


Dans les décennies à venir, des changements démographiques rapides provoqueront d’énormes pressions sur les ressources mondiales. Pressions qui ne cesseront d’augmenter, que ce soit en termes de changement climatique, de ressources naturelles, de biodiversité ou en termes de disparités des richesses entre le Nord et le Sud.

With rapid demographic changes, the next decades will put enormous and increasing pressure on the world’s resources, whether in terms of climate change, natural resources, biodiversity, or the wealth gap between North and South.


C. considérant l'existence d'une énorme réserve d'emploi qui selon les estimations de la Commission se chiffre entre 25 et 30 million de personnes intéressées à trouver un emploi et le rapport démographique 1997 qui révèle que la croissance économique future dépendra des changements quantitatifs et qualitatifs en matière de main d'oeuvre,

C. having regard to the existence of an enormous pool of labour, which, according to the Commission's estimates, comprises between 25 and 30 million people looking for work, and the 1997 demographic report, which states that future economic growth will depend on quantitative and qualitative changes in the workforce,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec sa masse démographique énorme ->

Date index: 2022-09-23
w