Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroupissement avant
Aliment de plaisir
Aliment plaisir
Anhédonie
Classe plaisir et affaires
Couverture plaisir et affaires
Flexion des jambes avant
Flexion des jambes avec charge devant
Flexion des jambes avec charge devant la tête
Flexion des jambes avec poids devant
Flexion des jambes avec poids devant la tête
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Plaisir de l'accomplissement
Plaisir de la réussite
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
Squat avant
Squat devant
Traduction
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «avec plaisir devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic sy ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


couverture plaisir et affaires | classe plaisir et affaires

business and pleasure automobile insurance coverage




principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


plaisir de l'accomplissement [ plaisir de la réussite ]

achievement pleasure


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to pr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que votre première comparution devant un comité du Sénat, ou devant n'importe quel comité d'ailleurs, vous amènera à conclure que c'est utile et que vous reviendrez avec plaisir devant nous car, soyez-en certaine, nous vous convoquerons à nouveau.

I hope that your first appearance before a Senate committee or any committee leads you to conclude it is valuable and that you are looking for the next opportunity to come back, because we certainly will be calling you back.


Je le fais avec plaisir devant mon collègue, le député de Vancouver Quadra, qui est aussi un professeur de droit international et qui pourra sans doute compléter ces modestes enseignements.

I am pleased that my colleague from Vancouver Quadra, who is also a professor of international law, is with us and will no doubt be able to add to my modest contribution.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir et fierté que je me tiens ici devant vous.

Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I stand here before you with great pleasure and pride.


[Traduction] M. James Cotter: Oui, un recours devant les tribunaux.Oui, j'y ai pensé, et j'avais déjà trouvé un avocat qui a passé en revue mes dossiers et m'a dit qu'il aurait beaucoup de plaisir devant le tribunal s'il acceptait ce dossier.

[English] Mr. James Cotter: Well, a court challenge.yes, I did, and I had the lawyer all ready and he went through my files and he said, I'd have fun in court with a case like this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, je suis en proie à des sentiments mitigés - non pas parce qu'il sera impossible de clore le débat avant la pause du déjeuner et que je dois encore donner une conférence ce soir dans mon pays. En réalité, vous me voyez d'une part heureuse et satisfaite de constater que nous pouvons régler le dossier aujourd'hui et qu'il sera achevé comme il se doit au sein du Conseil de ministres mais, d'autre part, j'aurais volontiers défendu ce à quoi le Parlement estime avoir droit - et pour lequel je serais allée avec plaisir devant la Cour de justice des Communautés européennes : je veux parler de la base juridique sous- ...[+++]

– (NL) Mr President, it is with mixed feelings that I stand here, not because this debate failed to be concluded before lunch and I am due to give a speech this evening in my own country, but because on the one hand, I am pleased and delighted that we today managed to settle an issue that will be concluded successfully in the Council of Ministers and on the other, I would have taken the greatest pleasure in defending what we believe ourselves entitled to as a Parliament – ...[+++]


C'est avec grand plaisir que je me présente devant votre commission, pour cette audition, qui s'inscrit dans la procédure de ma nomination à la vice‑présidence de la Banque centrale européenne.

It is a great pleasure for me to appear before your Committee for this hearing which is part of the process of my nomination to the Vice-Presidency of the European Central Bank.


Il est incontestable que la Bulgarie et la Roumanie on réalisé un effort considérable, qui a été reconnu à Laeken et que j'ai le plaisir de mettre en valeur devant ce Parlement ; il est extrêmement important que nous continuions à envoyer des messages très positifs à ces deux pays quant à notre engagement concernant leur participation au processus d'élargissement, qui devra se produire le plus tôt possible.

Bulgaria and Romania have certainly made a great effort to move forward. This was recognised at Laeken, and I am pleased to be able to commend them for it in the House as well. It is important to continue sending out positive signals to these two countries regarding our commitment to their participation in the enlargement process.


Je me suis déjà présenté devant la commission économique et monétaire le 7 janvier dernier et c'est pour moi un grand plaisir de pouvoir exposer les priorités économiques et financières pour le semestre de la présidence espagnole et particulièrement, comme cela a été dit, celles relatives au Sommet de Barcelone.

I appeared before the Committee on Economic and Monetary Affairs on 7 January, and it is a pleasure for me to be able to present the economic and financial priorities for the six months of the Spanish Presidency, particularly in relation to the Barcelona Summit.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, je sais que ce n'est pas le cas, mais le député semble presque se frotter les mains de plaisir devant ce qui arrive.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development -Quebec): Mr. Speaker, I know that this is not the case but the member seems to be almost rubbing his hands in glee at what is happening.


J'ai enseigné dans de nombreux pays dans le monde, y compris 10 fois en Iran, et j'ai pris un grand plaisir, devant mes étudiants iraniens, à aller sur Internet, à aller sur le site de la SEC et à télécharger un rapport 10-K d'une société publique, pas simplement pour les États-Unis, mais aussi pour les compagnies canadiennes, chinoises ou autres qui sont cotées en bourse aux États-Unis.

I have taught in many countries around the world, including 10 times in Iran, and I have taken great pleasure in the classroom in Iran going on to the Internet, going to the SEC and downloading a 10-K report of a public corporation not just for the U.S. but any Canadian, Chinese or other company that is publicly traded in the U.S.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec plaisir devant ->

Date index: 2023-04-22
w