Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec mon collègue conservateur lorsqu " (Frans → Engels) :

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madame la Présidente, je remercie mon collègue conservateur pour ses bons mots à l'égard des députés du Bloc québécois, en particulier pour mon collègue de Berthier—Montcalm qui a mené la bataille de cette réforme et de ce renforcement du Code criminel.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Madam Speaker, I thank the Progressive Conservative member for his kind words with respect to the Bloc Quebecois members, particularly the member for Berthier—Montcalm, who led the battle for this amendment to the criminal code.


Le pouvoir fait perdre de vue cet objectif à certains parlementaires. Néanmoins, je pense à ma collègue du NPD qui est revenue à la Chambre un mois après avoir accouché, à mon collègue indépendant qui a lutté contre le cancer du système lymphatique, à mon collègue du Parti libéral qui vient de partir pour être auprès de sa femme enceinte et à mon collègue conservateur qui surmonte une grave limitation fonctionnelle, ainsi qu'à ceux ...[+++]

While there are those who lose sight of this because of the trappings power can afford, I first choose to think of my colleague from the NDP who came back here a month after giving birth, my independent colleague who battled cancer of the lymph nodes, my Liberal colleague who only just left to be with his very expectant wife, and my Conservative colleague who overcomes ...[+++]


Je dirai à mon collègue conservateur qui vient de faire un discours que le Bloc québécois va appuyer la motion M-515, mais nous maintenons qu'un programme d'aide aux travailleurs âgés aurait été un outil des plus importants pour permettre à nos travailleurs de 55 ans et plus, lorsqu'ils perdent leur emploi, de s'en trouver un autre et d'avoir un soutien qui pourrait couvrir la différence entre le salaire qu'ils gagnaient et le sala ...[+++]

I would like to tell the Conservative member who just spoke that the Bloc Québécois will support motion M-515. However, we maintain that an assistance program for older workers would be one of the best tools for helping workers aged 55 and older who have lost their jobs.


Je suis donc tout à fait en désaccord avec mon collègue conservateur lorsqu'il affirme que la réduction de la dette n'est pas prioritaire. À mon avis, elle l'est.

I have a fundamental disagreement with my Conservative colleague, where he says that reducing the debt is not a priority.


- (EN) Mon collègue conservateur britannique et moi-même soutenons l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne.

I and my British Conservative colleagues support the accession of Turkey to the European Union.


Mon collègue se souviendra, lorsqu'il prenait plus les bleus qu'il ne rougissait, lorsqu'il était un collègue conservateur, lorsque FedNor a été créée, en 1987, c'étaient les conservateurs qui étaient au pouvoir.

The hon. member will remember that when he used to turn blue rather than red, when he was a fellow Conservative, when FedNor was created, in 1987, the Conservatives were in office.


Deuxièmement, contrairement à mon collègue conservateur, M. Purvis, je crois qu'il est trop tôt pour envisager de manière rigide la réforme du financement de la future politique régionale, après 2006.

Secondly, unlike my Conservative colleague, Mr Purvis, I do not believe that we should take a rigid view of the reform of funding post-2006 at this stage.


Je suis complètement d'accord avec mon collègue Santini lorsqu'il dit que la fermeture d'une liaison comme un tunnel sous les Alpes engendre de véritables problèmes économiques - que je comprends très bien -, mais je crois qu'on ne peut pas non plus exiger une réouverture de tunnel si toutes les garanties de sécurité ne sont pas respectées.

I totally agree with Mr Santini when he says that closing a link such as a tunnel beneath the Alps causes real economic problems, and I fully understand this, but nor do I feel that we can call for it to be reopened unless all safety guarantees are met.


Sur ce point, je partage toutefois le scepticisme de mon collègue Salafranca, lorsquil dit que les nouvelles qui proviennent d’Israël cette semaine ne sont pas bonnes, à savoir que ce dernier accord ne pourra pas non plus être appliqué dans les temps.

However, in this regard I share Mr Salafranca’s scepticism when he says that there has been bad news from Israel this week, namely that the Sharm el-Sheikh Memorandum cannot be implemented within the set timeframe.


J'adhère complètement aux observations de mon collègue Mulder lorsqu'il a abordé l'affaire Flechard.

I fully endorse my colleague Mr Mulder’s comments on the Flechard case.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec mon collègue conservateur lorsqu ->

Date index: 2022-02-05
w