Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Bien au-dessus de
Bien supérieur à
En grande partie
Fichier Lisez-moi
Grandement
Grandement supérieur à
Juger tout à son avantage de
Largement supérieur à
Lisez-moi
M.
Mois
Mois civil
Mois de calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Se révéler d'une grande utilité pour
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Tirer grandement profit de
Tirer profit de

Vertaling van "avec moi grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


grandement supérieur à [ largement supérieur à | bien supérieur à | bien au-dessus de ]

well above


en grande partie [ grandement ]

in no small part [ great deal | in large measure | largely ]


tirer profit de [ juger tout à son avantage de | se révéler d'une grande utilité pour | tirer grandement profit de ]

be beneficial to


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. estime d'une grande importance la rapidité d'octroi de l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité de l'Union aux victimes de catastrophes naturelle; est donc grandement préoccupé, dans le cas des inondations en Vénétie, par le fait que la mobilisation du Fonds ne sera effective que treize mois après les pluies torrentielles, qui sont survenues à la fin du mois d'octobre 2010;

2. Considers of great importance the quick release of financial assistance through the EUSF for those affected by natural catastrophes, and is therefore greatly concerned, in the case of flooding in the Veneto region, by the fact that the mobilisation of EUSF will only be effective 13 months after the torrential rainfall occurring at the end of October 2010;


2. estime d'une grande importance la rapidité d'octroi de l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité de l'Union européenne aux victimes de catastrophes naturelle; est donc grandement préoccupé, dans le cas des inondations en Vénétie, par le fait que la mobilisation du Fonds ne sera effective que treize mois après les pluies torrentielles, qui sont survenues à la fin du mois d'octobre 2010;

2. Considers of great importance the quick release of financial assistance through the EU Solidarity Fund (EUSF) for those affected by natural catastrophes, and is therefore greatly concerned, in the case of flooding in the Veneto region, by the fact that the mobilisation of EUSF will only be effective 13 months after the torrential rainfall occurring at the end of October 2010;


Plus récemment, l’interruption du trafic aérien au cours des mois d’avril et de mai 2010, en raison de la présence de nuages de cendres volcaniques a grandement affecté les voyages en Europe, et porté d'importants préjudices aux compagnies aériennes, agences de voyages et tour-opérateurs, ainsi qu'aux touristes eux-mêmes.

More recently, the interruption of air traffic during April and May 2010 due to the presence of volcanic ash clouds had a major effect on travel in Europe, causing significant disruption to airlines, travel agencies and tour operators as well as tourists themselves.


Faisant le point sur la mise en œuvre de l'instrument structurel de préadhésion, M. Michel Barnier, membre de la Commission responsable de la politique régionale, a déclaré qu'«à quelques mois seulement de l'adhésion, il convient de souligner que l'ISPA a grandement aidé les nouveaux États membres à préparer leur insertion dans la politique communautaire de cohésion, en ce sens qu'il a favorisé non seulement des investissements spécifiques, mais aussi une transition sans à-coups permettant aux pays concernées de se mettre en condition ...[+++]

In reviewing the implementation of ISPA, the Commissioner responsible for regional policy, Michel Barnier, commented "Only a few months ahead of accession, it has to be underlined that ISPA has played a major role in preparing the new Member States for the EU cohesion policy, not only to support specific investments but also to assist the smooth transition to the Cohesion Fund in the acceding countries and to familiarise their administrations with EU procedures and with the requirements for EU Structural instruments".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En terminant, honorables sénateurs, je suis heureux de constater à nouveau que, grâce à la vigilance des membres du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, la Loi sur la défense nationale, la Loi concernant l'identification par les empreintes génétiques et le Code criminel seront, à mon avis, et je suis sûr que vous serez d'accord avec moi, grandement améliorés par le projet de loi S-10 pour répondre aux préoccupations de cette Chambre concernant la création et la gestion de la nouvelle banque nationale de données génétiques.

In closing, honourable senators, I am happy once again to note that, thanks to the vigilance of members of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, the National Defence Act, the DNA Identification Act and the Criminal Code will, in my view, and I am sure you will agree, be greatly enhanced by Bill S-10 as it relates to the concerns of this house regarding the establishment and management of the new national DNA data bank.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais également remercier Mme Attwooll pour sa collaboration en faveur d’un compromis qui, selon moi, améliore grandement les deux propositions de la Commission, à l’origine assez hors de propos et condamnées à ne pas être mises en œuvre.

– (ES) Mr President, I would also like to thank Mrs Attwooll for her cooperation leading to a compromise which, in my opinion, very much improves the Commission’s two proposals, which were originally untimely and doomed not to be complied with.


Permettez-moi de conclure mon intervention d'aujourd'hui en disant que cette année a commencé avec un changement démocratique à Zagreb et que, cet automne, nous avons assisté à l'éclosion d'un changement démocratique grandement espéré à Belgrade.

Let me just finish today by saying that this year began with democratic change in Zagreb and this autumn we have seen much hoped-for democratic change take root in Belgrade.


En présentant cette décision, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission européenne chargé de la politique de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré qu'elle "se félicitait grandement de la décision prise aujourd'hui d'adopter le document unique de programmation, qui est le résultat de cinq mois de négociations entre les autorités bruxelloises et la Commission.

Presenting this decision, Anna Diamantopoulou, the member of the European Commission with responsibility for employment and social affairs, stated: "I very much welcome today's decision to approve the Single Programming Document, which is the result of five months of negotiations between the Brussels authorities and the Commission.


En présentant cette décision, Anna Diamantopoulou, membre de la Commission européenne chargé de la politique de l'emploi et des affaires sociales, a déclaré qu'elle "se félicitait grandement de la décision prise aujourd'hui d'adopter le document unique de programmation, qui est le résultat de cinq mois de négociations entre les autorités luxembourgeoises et la Commission.

Presenting the decision, Anna Diamantopoulou, the European Commissioner with responsibility for Employment and Social policy stated: "I very much welcome today's decision to approve the Single Programming Document, which is the result of five months of negotiations between the Luxembourg authorities and the Commission.


Je suis certain que si, le mois prochain, le Conseil européen de Bruxelles se met d'accord sur le "paquet" Delors, cela pourra contribuer grandement à la réalisation de cet objectif".

I am certain that an agreement by the European Council next month in Brussels on the Delors package can make an important contribution to this goal", Vice-President CHRISTOPHERSEN said.


w