Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ataxie
MME
MMES
Mad.
Madame
Madame la juge
Madame le juge
Madelle
Mme
Mme la Juge
Modèle à moyenne échelle
Parrish & Heimbecker Limited
Station terrienne mobile maritime
Syndrome de Louis-Bar
Syndrome de Mme Louis-Bar
Télangiectasie

Vertaling van "avec mme parrish " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parrish & Heimbecker Limited

Parrish & Heimbecker, Limited


syndrome de Louis-Bar | ataxie | télangiectasie | syndrome de Mme Louis-Bar

Louis-Bar syndrome | Boder-Sedgwick syndrome | ataxia-telangiectasia | ataxia teleangiectasica | cephalo-oculocutaneous telangiectasis


modèle à moyenne échelle | MME

meso scale model | MSM




Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]

Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]




station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritime mobile earth station | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mistress | Mrs. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre soit composé des députés suivants: MM. Adams, Baker, Bergeron et Blaikie, Mme Catterall, M. Charbonneau, Mme Dalphond-Guiral, MM. Doyle, Epp, Harb, Kilger (Stormont-Dundas) et Pagtakhan, Mme Parrish et MM. Richardson, Strahl et White (Langley-Abbotsford).

And that the Members to serve on the Standing Committee on Procedure and House Affairs be Mr. Adams, Mr. Baker, Mr. Bergeron, Mr. Blaikie, Ms. Catterall, Mr. Charbonneau, Mrs. Dalphond-Guiral; Mr. Doyle, Mr. Epp, Mr. Harb, Mr. Kilger (Stormont-Dundas), Mr. Pagtakhan, Ms. Parrish, Mr. Richardson, Mr. Strahl, and Mr. White (Langley-Abbotsford).


Plusieurs personnes autour de la table qui sont intervenues sur les motions de Mme Parrish avaient l'impression qu'on allait traiter des deux motions différemment, mais qu'on allait en traiter, alors que, selon ma compréhension de la proposition de Mme Parrish, si on vote en faveur de cette proposition, on sépare les deux et on renvoie l'affaire de M. Bryden en Chambre exactement dans l'état où elle était.

A number of people around the table who spoke to Ms. Parrish's motion had the impression we would be dealing with the two motions differently, but that we would be dealing with them, when, as I understand Ms. Parrish's proposal, if we vote in favour of this proposal, we split them and send the matter of Mr. Bryden back to the House exactly as it was.


Puisque deux candidatures ont été soumises pour le poste de vice-président du parti ministériel, Mme Parrish et M. Saada, nous allons maintenant procéder à un vote secret (Les membres tiennent un scrutin secret). Le greffier: Mme Parrish est élue vice-présidente du comité pour le parti ministériel.

Since there are two candidates proposed for vice-chair for the government, Mrs. Parrish and Monsieur Saada, we will now proceed to a secret ballot election (Members vote by secret ballot) The Clerk: Mrs. Parrish has been elected vice-chair of the committee for the government.


Que le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre soit constitué, afin de dresser et présenter une liste des députés qui doivent faire partie des comités permanents et mixtes permanents de la Chambre et que ce comité se compose des députés suivants: MM. Bergeron, Borotsik, Mme Catterall, MM. Godin, Guimond, Jordan, Lee, Macklin, McNally, Mme Parrish, MM. Regan, Reynolds, Richardson, Saada, Strahl et Mme Tirabassi.

That the Standing Committee on Procedure and House Affairs be appointed to prepare and report lists of Members to compose the Standing and Standing Joint Committees of this House and that the Committee be composed of Mr. Bergeron, Mr. Borotsik, Mrs. Catterall, Mr. Godin, Mr. Guimond, Mr. Jordan, Mr. Lee, Mr. Macklin, Mr. McNally, Mrs. Parrish, Mr. Regan, Mr. Reynolds, Mr. Richardson, Mr. Saada, Mr. Strahl and Ms. Tiribassi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, je dois dire que, contrairement à Mme Parrish, mes représentations concernant les cas qui sont actuellement devant le commissaire n'ont pas connu un dénouement aussi spectaculaire, semble-t-il, que ceux de Mme Parrish.

That said, I must say that, in contrast to Ms. Parrish, my representation concerning cases currently before the Commissioner have not been so spectacularly successful as it seems hers have been.




Anderen hebben gezocht naar : madame     madame le juge     mme x y épouse     mme la juge     ataxie     madame la juge     madelle     modèle à moyenne échelle     station terrienne mobile maritime     syndrome de louis-bar     syndrome de mme louis-bar     télangiectasie     avec mme parrish     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec mme parrish ->

Date index: 2023-03-01
w