En ce qui concerne MM. Roger Tassé et Marc Lalonde, mon collègue peut-il me dire s'ils sont venus témoigner devant le comité à leurs frais, en tant que citoyens dévoués à l'intérêt public, ou s'ils l'ont fait dans le cadre de leur travail, en tant que représentants d'un client et payés par ce dernier?
With regard to the representations made by Roger Tassé and Marc Lalonde, does my honourable friend know if they attended the committee at their own expense as public-spirited citizens, or were they there in their professional capacity representing some client on a fee-paying basis?