Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec mes collègues gouvernementaux partout » (Français → Anglais) :

Je compte sur le plaisir de collaborer avec mes collègues du Cabinet, avec mes collègues gouvernementaux partout au pays et avec les membres du comité pour faire de cette vision une réalité.

I look forward to working with my colleagues around the cabinet table, with colleagues in governments across Canada, and with this committee to help make that vision a reality.


que je partagerai mon enthousiasme avec mes collègues de partout au pays, en marchant sur le beau tapis rouge de ce sénat qui me fascine et que j'aurai la chance de m’asseoir à la chaise d’un sénateur, tout en prétendant en être un

that I would be able to share my enthusiasm with colleagues from across the country, walking on the beautiful red carpet of the Senate, which I am fascinated with, and that I would have a chance to sit in the chair of a senator, while pretending to be one


Lorsque j'ai consulté mes collègues de partout au pays, c'est le principal élément du projet de loi qui nous préoccupait; vous devez vous pencher sur la vulnérabilité des aînés et non sur les aînés qui se trouvent peut-être dans des circonstances particulières.

In talking to my colleagues across the country, this was the main feature of the bill that we were concerned about, that it is the vulnerability of elders, not the elder who might be in a certain circumstance that you need to address.


Dans les prochaines minutes, sachant que mes collègues de partout au Canada défendront leur coin de pays, je tenterai de démontrer comment le Québec se trouve dans une position de victime plutôt que dans celle d'un partenaire de développement économique respecté.

That is not what the Conservatives have in mind. In the next few minutes, knowing that my colleagues from across Canada will be defending their part of the country, I will try to illustrate how Quebec is more of a victim here, rather than a respected partner in Canada's economic development.


Mes remerciements vont également à tous les collègues qui ont participé aux plus de 2 000 événements publics que la Commission a organisés depuis mars un peu partout en Europe.

And I want to thank all the colleagues that participated in the more than 2,000 public events across Europe that the Commission organised since March.


C’est pourquoi j’ai lancé une campagne en ligne, avec de nombreux collègues de partout dans le monde.

For that reason, I have started an online campaign, along with many colleagues from all over the world.


Alors même que nous soutenons les élus du peuple, que nous finançons des élections un peu partout, que nous souhaitons exporter notre modèle démocratique, nous n'avons pas le temps de consulter ces parlements élus et certains de vos collègues passent, comme le disait ma collègue Carlotti, au bulldozer sur toutes ces choses.

Even though we are supporting the people’s elected representatives – financing elections left right and centre, trying to export our democratic model – we do not have time to consult these elected parliaments, and some of your colleagues, as Mrs Carlotti said, are adopting a bulldozer approach to everything.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, demain, partout en Europe, sera célébré un anniversaire de deuil: celui du 60e anniversaire de la libération du camp d’extermination d’Auschwitz-Birkenau, symbole de tous les camps bâtis par les nazis dans le seul but de réaliser l’extermination programmée de onze millions de Juifs vivant alors en Europe.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, a sorrowful anniversary will be commemorated tomorrow everywhere in Europe: the 60th anniversary of the liberation of the Auschwitz-Birkenau extermination camp, a symbol of all the camps built by the Nazis with the sole aim of carrying out the planned extermination of 11 million Jews then living in Europe.


- (FI) Madame la Présidente, chers collègues, nous voterons demain sur la proposition de directive concernant le prospectus européen à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation et qui devrait permettre aux émetteurs d’utiliser le même prospectus partout dans l’Union européenne.

– (FI) Madam President, ladies and gentlemen, tomorrow we shall vote on the draft directive on prospectuses, which should make it possible for issuers to be granted a single passport for prospectuses in the European Union.


Je sais que le problème préoccupe particulièrement beaucoup de mes collègues de partout au pays.

This issue particularly concerns I know many of my colleagues across the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec mes collègues gouvernementaux partout ->

Date index: 2021-09-06
w