Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4 x 100 m quatre nages
4 x 100 m quatre nages individuel
2RG
2RG M
2e Régiment du génie
2e Régiment du génie M
3-nitroaniline
3-nitrobenzénamine
56 EG
56 EG M
56e Escadron de génie
56e Escadron de génie M
99-09-2
Alcaloïde
Cyrix M 11
D'origine végétale
Hurons pr. m.
Hurons-Wendats pr. m.
M-nitraniline
M-nitro-aniline
M-nitroaniline
M-nitrophénylamine
Microprocesseur Cyrix M 11
Méta-nitraniline
Méta-nitro-aniline
Méta-nitroaniline
Processeur Cyrix M 11
Substance chimique à caractère alcalin
Traduction
Wendats pr. m.
échographie T.M.
échographie TM
échographie de type M
échographie de type TM
échographie en mode M
échographie en mode TM
échographie temps-mouvement
échographie unidimensionnelle

Vertaling van "avec m loubier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m, 5 000 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m, 5,000 m


100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1 500 m

100 m, 200 m, 400 m, 800 m, 1,500 m


56e Escadron de génie (M) [ 56 EG (M) | 56e Escadron de génie M | 56 EG M ]

56th Field Engineer Squadron (M) [ F56 Fd Engr Sqn (m) | 56th Field Engineer Squadron M | 56 Fd Engr Sqn M ]


3-nitroaniline [ 3-nitrobenzénamine | m-nitrophénylamine | m-nitroaniline | méta-nitroaniline | m-nitraniline | méta-nitraniline | m-nitro-aniline | méta-nitro-aniline | 99-09-2 ]

3-nitroaniline [ 3-nitrobenzenamine | m-nitroaniline | m-nitrophenylamine | m-aminonitrobenzene | meta-aminonitrobenzene | 1-amino-3-nitrobenzene | nitranilin | m-nitraniline | meta-nitraniline | m-nitroaminobenzene | meta-nitroaminobenzene | meta-nitroaniline | meta-nitrophenylamine | 99-09-2 ]


2e Régiment du génie (M) [ 2RG (M) | 2e Régiment du génie M | 2RG M ]

2nd Field Engineer Regiment (M) [ 2 Fd Engr Regt (M) | 2nd Field Engineer Regiment M | 2 Fd Engr Regt M ]


Hurons-Wendats pr. m. | Hurons pr. m. | Wendats pr. m.

Huron-Wendats | Hurons | Wendats


échographie temps-mouvement | échographie unidimensionnelle | échographie en mode TM | échographie en mode M | échographie de type TM | échographie TM | échographie T.M. | échographie de type M

time-motion ultrasonography | TM-mode ultrasonography | motion-mode ultrasonography | M-mode ultrasonography


microprocesseur Cyrix M 11 | Cyrix M 11 | processeur Cyrix M 11

Cyrix M 11 microprocessor | Cyrix M 11 | Cyrix M 11 processor


(1) 4 x 100 m quatre nages | (2) 4 x 100 m quatre nages individuel

4 x 100 m medley


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: Mory SA, en liquidation (Pantin, France) et Mory Team, en liquidation (Pantin) (représentants: B. Vatier et F. Loubières, avocats)

Intervener in support of the defendant: Mory SA, in liquidation, (Pantin, France) and Mory Team, in liquidation, (Pantin) (represented by: B. Vatier and F. Loubières, lawyers)


La motion, mise aux voix, est adoptée par un vote à main levée : POUR : 9 CONTRE : 1 Article 17, Yvan Loubier propose, Que le projet de loi C-7, à l'article 17, soit modifié par substitution, aux lignes 1 et 2, page 12, de ce qui suit : « 17 (1) Le droit inhérent existant des Autochtones à l’autonomie gouvernementale comprend le pouvoir législatif pour les besoins de la bande concernant : » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Julian Reed, Judi ...[+++]

The question being put on the motion, it was agreed to by a show of hands: YEAS: 9 NAYS: 1 On Clause 17, Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 17, subsection (1) be amended by replacing lines 1 and 2 with the following: “(1) The existing inherent Aboriginal right of self-government, includes legislative authority for band purposes in relation to” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Derek Lee, John Godfrey, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Dominic LeBlanc, Julian Reed, Judi Longfield (8) At 12:16 p.m ...[+++]


Membres substituts présents : Joe Comartin pour Pat Martin, Mario Laframboise pour Yvan Loubier, Joe Clark pour Inky Mark, Jocelyne Girard-Bujold pour Serge Cardin, Dominic LeBlanc pour Benoît Serré, Jocelyne Girard-Bujold pour Yvan Loubier.

Acting Members present: Joe Comartin for Pat Martin, Mario Laframboise for Yvan Loubier, Joe Clark for Inky Mark, Jocelyne Girard-Bujold for Serge Cardin, Dominic LeBlanc for Benoît Serré, Jocelyne Girard-Bujold for Yvan Loubier.


« nance plus efficaces en attendant la conclusion d'accords sur l'autonomie gouvernementale; » Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Yvan Loubier, Pat Martin (2) CONTRE : Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier propose, Que le projet de loi C-7, à l’article 3, soit modifié : a) par substitution des lignes 13 à 15 par « nance plus efficaces en attendant la mise en œuvre des droits existants des peuples autochtones à l’auto-détermination; » b) p ...[+++]

“pending the conclusion of self-government agreements; ” After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Yvan Loubier, Pat Martin (2) NAYS: Gérard Binet, Stan Dromisky, John Godfrey, David Chatters, Charles Hubbard, Nancy Karetak-Lindell, Anita Neville, Julian Reed, Alan Tonks, Maurice Vellacott (10) Yvan Loubier moved, That Bill C-7, in Clause 3, be amended by: (a) replacing lines 12-14 with “pending the implementation of the existing right of indigenous peoples to self-determination; ” b) replacing lines 15-18 with “(b) to reduce the frequency and nature of departmental ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Mme Ambrose est membre de l'institution X et que M. Loubier est membre de l'institution Y, et si l'Institution de M. Loubier fait faillite et que le vérificateur est jugé responsable, si le régime est celui de la responsabilité proportionnelle modifiée, alors Mme Ambrose se retrouvera indirectement à payer pour les difficultés financières subies par l'institution de M. Loubier.

If Ms. Ambrose belongs to institution X and Mr. Loubier belongs to institution Y, and Mr. Loubier's institution goes into bankruptcy and the auditor is found liable, if it's on a modified proportionate liability, then Ms. Ambrose will indirectly end up paying for the financial difficulties of Mr. Loubier's institution.


[Traduction] M. Richard Harris (Cariboo—Prince George, PCC): Monsieur le président, bien entendu, j'aimerais appuyer la proposition de M. Loubier, parce que j'espère que cela nous permettra enfin d'obtenir une réponse à une question qui hante M. Loubier ainsi qu'un certain nombre de membres du Parti conservateur ayant siégé à ce comité, et à la Chambre des Communes et qui ont entendu M. Loubier poser ses questions sans obtenir de réponse depuis des années.

[English] Mr. Richard Harris (Cariboo—Prince George, CPC): Mr. Chairman, of course, I'd like to support Mr. Loubier's proposal, because hopefully it will lead to an answer to a question that's been on the mind of Mr. Loubier as well as of members of the Conservative Party who have sat on this committee, who have sat in the House of Commons, and who have listened to the questions Mr. Loubier didn't get any answers to for so many years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec m loubier ->

Date index: 2024-01-11
w