Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Imprégnation à l'homme
Imprégnation à l'humain
Isolation à l'imprégnation non migrante
Isolation à l'imprégnation stabilisée
Ouvrier à l'imprégnation d'appareillage électrique
Ouvrier à l'imprégnation des métaux
Ouvrier à l'imprégnation et au séchage
Ouvrière à l'imprégnation d'appareillage électrique
Ouvrière à l'imprégnation des métaux
Ouvrière à l'imprégnation et au séchage
Réservoir de trop-plein et mise à l'air libre
Tampon
Tampon imprégné

Vertaling van "avec l’imprégnation trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ouvrier à l'imprégnation d'appareillage électrique [ ouvrière à l'imprégnation d'appareillage électrique ]

electrical equipment impregnator


isolation à l'imprégnation non migrante | isolation à l'imprégnation stabilisée

mass-impregnated non-draining insulation


ouvrier à l'imprégnation des métaux [ ouvrière à l'imprégnation des métaux ]

metal impregnator


ouvrier à l'imprégnation et au séchage [ ouvrière à l'imprégnation et au séchage ]

impregnator-dryer




Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle




dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

Domestic water overflow assistive device


imprégnation à l'homme | imprégnation à l'humain

human imprinting


réservoir de trop-plein et mise à l'air libre

overflow tank and vent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui me gêne cependant, c'est que ce débat est trop imprégné d'esprit de parti.

My concern, however, is that there is too much partisanship in this debate.


Trop nombreux sont les thérapeutes qui sont imprégnés de ces théories qui confinent les femmes dans le rôle de la victime et qui considèrent d'emblée que les hommes sont coupables.

Too many therapists are already caught up in theories that cast women in these roles and that cast suspicion on men.


Est-ce que ce n'est pas suffisant pour montrer aux gens, pour laisser les gens s'en imprégner, qu'il y en a trop?

Isn't that enough to show people, to let it sink into some people, that there are too many?


Dans ce pays qu’il convient d’encourager sur la voie de l’intégration européenne en le poussant à adopter les changements constitutionnels qui sont, vous l’avez dit, Monsieur le Président du Conseil, indispensables, en dépit de la persistance au sein d’une partie de sa classe politique de discours radicaux toujours trop imprégnés d’ultranationalisme.

In that country that we should encourage along the road to European integration by pushing it to adopt constitutional changes that are, as you said, Mr President-in-Office of the Council, vital, in spite of the persistence, within one section of its political class, of radical discourse that is still overly imbued with ultra-nationalism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite que cet esprit finisse un jour par imprégner l'action du gouvernement fédéral, qui oublie encore trop souvent qu'il n'est pas là que pour rembourser sa dette, mais qu'il doit également aider les plus démunis.

I hope this spirit will eventually permeate the action of the federal government, which forgets far too often that it is not there just to pay down its debt, but also to help the less fortunate.


- Dans le débat d’hier soir, si j’ai pu saluer Jonathan Evans pour son travail, j’ai dû dire d’entrée mon désaccord profond avec l’imprégnation trop libérale, sinon ultra libérale, de son rapport.

– (FR) During the debate yesterday evening, I welcomed the work of Mr Evans, but I was immediately bound to express my deep disagreement with the rather too liberal, not to say ultraliberal, tenor of his report.


- Dans le débat d’hier soir, si j’ai pu saluer Jonathan Evans pour son travail, j’ai dû dire d’entrée mon désaccord profond avec l’imprégnation trop libérale, sinon ultra libérale, de son rapport.

– (FR) During the debate yesterday evening, I welcomed the work of Mr Evans, but I was immediately bound to express my deep disagreement with the rather too liberal, not to say ultraliberal, tenor of his report.


- Monsieur le Président, chers collègues, je veux d'abord dire mon désaccord profond avec l'imprégnation trop libérale, sinon ultralibérale, du rapport de notre collègue Evans.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, first of all let me express my deep disagreement with the excessively liberal, if not actually ultraliberal, tendencies of the report by our fellow Member, Mr Evans.


Je pense qu'il va falloir s'attaquer au noyau dur du modèle néo-libéral, qui imprègne par trop notre construction européenne, et qu'il va falloir non seulement écouter mais aussi associer les acteurs sociaux et les citoyens à cette nécessaire mutation.

I think that we will have to attack the hard core of the neo-liberal model, which pervades European integration to an excessive degree. I also think that we are going to have to listen as well as involve the social actors and citizens in this necessary change.


Ce moralisme juridique en matière de drogues s'est donc imprégné de racisme processus qui serait trop long à expliquer et également d'intolérance.

Legal moralism where drug issues were concerned was tinged with racism and intolerance.


w