Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche intégrée de l'égalité
Approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes
Chasse à l'approche
Gender mainstreaming
Méthode de l'école traditionnelle
Paritarisme
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol

Vertaling van "avec l’approche traditionnelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Approches traditionnelles et nouvelles en matière d'aménagement: phase 1: coûts de l'infrastructure

Conventional and Alternative Development Patterns: Phase 1: Infrastructure Costs


Coûts de l'infrastructure associés aux approches traditionnelles et nouvelles en matière d'aménagement

Infrastructure Costs Associated with Conventional and Alternative Development Patterns


OCA/H pour l'approche finale et l'approche interrompue en ligne droite

OCA/H for final approach and straight missed approach segments


méthode de l'école traditionnelle

learning-school method


vitesse minimale de contrôle à l'approche, moteur critique hors de fonctionnement

minimum control speed during landing approach with the critical engine inoperative




vitesse minimale de contrôle à l'approche, deux moteurs critiques hors de fonctionnement

minimum control speed during landing approach with two critical engines inoperative


programmes de formation fondés sur l'approche communautaire

community-based training


procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

GCA procedure | ground-controlled approach procedure


paritarisme | approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes | approche intégrée de l'égalité | gender mainstreaming

gender mainstreaming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, je regrette l'approche du premier ministre du Québec dans le dossier du renouvellement de l'union sociale, qui se démarque considérablement de l'approche traditionnelle du Québec, dans la grande tradition des Jean Lesage et des Robert Bourassa, qui s'est toujours caractérisée par le pragmatisme, la collaboration et la convergence vers des résultats dont profitent et bénéficient largement les Québécois.

In this context, I find the Quebec premier's attitude toward the renewal of the social union deplorable. It is a marked departure from Quebec's traditional approach, from the grand tradition of Jean Lesage and Robert Bourassa, an approach traditionally characterized by a pragmatic approach, co-operation and striving toward results that will great benefit Quebeckers.


Par ailleurs, il faut aussi savoir que même s'il existe dans notre système une séparation des pouvoirs, une cour de justice pourra quand même intervenir et vérifier l'exercice d'un pouvoir discrétionnaire en ce qui nous concerne, fondé sur la notion de l'intérêt public en appliquant deux approches, dont l'approche traditionnelle.

Moreover, even if the separation of powers is a fact in our system, a court of law can still intervene to assess the exercise of a discretionary power for our purposes, one grounded in public interest by applying two approaches, one being the traditional approach.


Depuis 2008, Transports Canada a fait des progrès, évoluant de l'approche traditionnelle en matière de surveillance — qui consistait largement à satisfaire aux exigences réglementaires — vers une approche fondée sur les systèmes. Cette approche est conçue pour fonctionner au sein des petites et grandes compagnies aériennes.

Since 2008, Transport Canada has made progress in evolving from the traditional surveillance approach—largely based on responding to regulatory requirements—to a systems-based approach designed for large and small aviation companies.


Comme je l'ai mentionné, l'abolition de la libération au sixième de la peine n'est qu'une dimension de la réforme à faire de notre approche des crimes économiques, car l'approche traditionnelle ne fonctionne pas suffisamment.

As I mentioned, abolishing parole after one-sixth of the sentence is served is just one change that needs to be made to our approach to economic crimes, because the traditional approach is not good enough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres doivent également être autorisés à introduire des règles nationales sur leur territoire pour intégrer des approches traditionnelles ou non conventionnelles de la santé qui ne seraient pas couvertes par la directive.

Member States must also be allowed to introduce national rules on their territory to accommodate any traditional or non-conventional approaches to health care not covered by the directive.


En raison de la facilité d’une telle approche, la pratique de l’Office européen des brevets - rompant avec l’approche traditionnelle du droit européen - s’est peu à peu rapprochée de celle du droit des États-Unis.

Because it is very easy to do so, the practice of the European Patent Office, in a break with what was the traditional approach of European law, has tended towards a practice very similar to that in United States law.


Cette nouvelle approche doit supplanter l’approche traditionnelle, adoptée jusqu’à présent par l'Union européenne et fondée principalement sur une plus grande amélioration environnementale dans le secteur de la production grâce à l’établissement de règles visant à limiter la pollution et également grâce à l’utilisation d’instruments volontaires qui favorisent la différenciation des entreprises et des produits intégrant des améliorations environnementales.

This new approach needs to be an improvement on the traditional approach that the European Union has been following up to now, which is essentially based on encouraging environmental improvement in the production sector through standards that establish limits for pollution and also through voluntary instruments that promote the differentiation of companies and products that incorporate environmental improvements.


4. réaffirme sa détermination à participer à la prochaine révision de la PCP avec une approche basée sur l'équilibre de l'écosystème marin, en substituant à l'approche traditionnelle de gestion des ressources une approche fondée sur l'écosystème, ce qui vaut également pour la fixation des totaux admissibles de capture (TAC);

4. Reaffirms its determination to participate in the forthcoming review of the CFP with an approach based on the balance of the marine ecosystem, switching from a traditional resource management approach to an approach focusing on the ecosystem, including in relation to the adoption of TACs;


4. réaffirme sa détermination à participer à la prochaine révision de la PCP avec une approche basée sur l'équilibre de l'écosystème marin, en substituant à l'approche traditionnelle de gestion des ressources une approche fondée sur l'écosystème, y inclus au chapitre de l'adoption des TAC;

4. Reaffirms its determination to participate in the forthcoming review of the CFP with an approach based on the balance of the marine ecosystem, switching from a traditional resource management approach to an approach focusing on the ecosystem, including in relation to the adoption of TACs;


Cette définition plus large favorise une approche de la conservation axée sur l'écosystème. Grâce à cette mesure, la loi va bien au-delà de l'approche traditionnelle de la protection qui, elle, ne visait que l'ordre supérieur des animaux.

The broadening of the definition encourages an ecosystem approach to conservation and brings the act far beyond the traditional approach for protection which in the past has been limited to just the higher order of animals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l’approche traditionnelle ->

Date index: 2022-03-15
w